Zonder Bijbel geen eenheid

Leestijd:  |  23 mei 2018

BUNIA, DR CONGO – In de stad Bunia staan twee Anglicaanse kerken. Eén is van de Ndruna; in de ander komen de Hémah-mensen samen. De eeuwenlange rivaliteit tussen de twee taalgroepen is hardnekkig. Toch is er sinds kort hoop op eenheid.

‘Voor God is er geen verschil tussen man of vrouw, Jood of Griek.’ De verzen uit de brief van Paulus aan de Galaten klinken door de kerk van de Ndruna. Na een korte stilte voegt Pastor Rehema er aan toe: ‘Zou er voor Hem dan wel onderscheid zijn tussen ons en de Hémah?’ De eenheid lijkt ver te zoeken.

Het is nog maar kort geleden dat Pastor Rehema zelf voor het eerst deze verzen uit de Bijbel in zijn eigen taal las. De woorden in de Ndruna taal raken zijn hart, en hij geeft ze graag door aan zijn eigen gemeente. Wat een verschil met hoe het er in zijn jeugd aan toeging. Pastor Rehema: ‘De zendeling die ons de Bijbel uitlegde, deed dat in een andere taal. We hoorden de woorden van God en geloofden ze. Maar diep van binnen wisten we: het zijn niet ónze ware woorden. We lenen deze boodschap, die eigenlijk voor een ander volk bestemd is.’

Met de komst van Bijbelvertalers naar Congo kwam daar verandering in. Pastor Rehema: ‘Nu we de eerste Bijbelfragmenten in onze eigen taal hebben, leren we dat de Bijbel wel degelijk van onszelf is. God spreekt net zo goed tot de Ndruna als tot andere mensen op de wereld. Dat is rijkdom, maar tegelijk ook een grote en moeilijke verantwoordelijkheid. Want als de Bijbel echt voor ons is en niet geleend, dan kunnen we er dus ook niet even afstand van doen op momenten dat het ons goed uitkomt.’

eenheid in Congo
Pastor Rehema (l) & pastor Jean-Pierre (r)

Eenheid
Voor de Congolese pastor wordt dat heel duidelijk op het moment dat hij het boek Galaten voor het eerst leest in zijn eigen taal. ‘Dat was revolutie, ongeloof. Moet je horen wat Paulus schrijft: “Want u bent allen kinderen van God door het geloof in Christus Jezus. Want u allen die in Christus gedoopt bent, hebt zich met Christus bekleed. Daarbij is het niet van belang dat men Jood is of Griek; daarbij is het niet van belang dat men slaaf is of vrije; daarbij is het niet van belang dat men man is of vrouw; want allen bent u één in Christus Jezus.” En ook in Handelingen 4:32 lees je dat: we zijn één in Christus.’

‘De Bijbel leert ons: we zijn één in Christus’

 

De tegenstellingen zijn groot in de gebieden waar pastor Rehema woont. De Ndruna en de Hémah wonen naast elkaar, maar het vertrouwen ontbreekt – laat staan de eenheid in Christus. Op een dag raakt Rehema in gesprek met de pastor van de naburige Hémahgemeente: Jean-Pierre. Ze ontdekken een gezamenlijke passie. Jean-Pierre: ‘Ook ik wil mensen laten zien hoe belangrijk de eenheid van christenen is. Toen Jezus terugkeerde naar Zijn Vader, liet Hij ons niet alleen achter: Hij gaf ons Zijn Heilige Geest, die ons troost en samenbrengt. Hoe kunnen we dan nog strijden tegen mensen van een ander volk, als we samen één zijn in Christus?’ Rehema vult aan: ‘Een Bijbelvertaling maakt het mogelijk die kloof te overbruggen. Juist doordat we de Bijbel in ons eigen taal kunnen lezen, leren we God beter kennen en begrijpen we meer over Zijn liefde voor ons.’

Getuigen
Op een zondag preken de beide pastors over de eenheid in Christus. Voor Jean- Pierre was dit niet makkelijk. ‘Twee maanden ervoor was ons dorpshoofd aangevallen door Ndruna-mensen. Toch heb ik gepreekt dat Jezus die eenheid van ons vraagt. Rehema kan dat beamen: ‘Langzaam ontdekken we dat de verschillen die er zijn niet opwegen tegen de eenheid in Christus. Bovendien motiveert het anderen om ook te werken aan de Bijbel in hun eigen taal.’

Steun het Bijbelvertaalwerk!

 

Dit artikel verscheen onlangs in Wycliffe Nieuws. Meewerken aan het Bijbelvertaalwerk in Congo? Dat kan! Bid mee via de Wycliffe Gebedskalender of steun het werk financieel

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Geven met blijdschap

“Ik heb de impact van Gods Woord in de eigen taal van dichtbij mogen zien. Daarom zet ik graag een…

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Sabura vertelt Bijbelverhalen in haar dorp

Aan de oever van een kleine poel bij het dorp Melfi staat een groep mensen bij elkaar. Vandaag worden drie…

Lees meer

Column: Een Bijbel voor de volgende generatie

Ik hoor het vaak om mij heen: ‘de jeugd heeft de toekomst’. Het zijn niet alleen politici of marketingmensen: ook…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers publiceert jaarverslag

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kijkt terug op een gezegend jaar 2020. Dat blijkt uit het jaarverslag dat deze week is gepubliceerd….

Lees meer

‘Ik ontdekte dat Wycliffe Bijbelvertalers niet alleen taalkundigen uitzendt’

Hanneke Louter (HR-manager Tanzania) en Willem Baarssen (financieel manager West-Afrika) zijn beiden veldmedewerkers van Wycliffe Bijbelvertalers. Ze wonen in Afrika,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk in stroomversnelling

Een smal, houten motorbootje gaat met volle vaart over de Congo-rivier. De eerste zonnestralen komen boven de horizon uit. De…

Lees meer

God is veel sterker dan de boze geesten

Wereldwijd zijn er 3 miljard mensen die nog nooit van Jezus hebben gehoord. Dat is 40 procent van de wereldbevolking. Deze…

Lees meer

Zaterdag 29 mei, 20.00 uur: Online event

Op zaterdagavond 29 mei organiseert Wycliffe een online event met een afwisselend en inspirerend programma. Kijk jij ook? Meer informatie…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk ging nog nooit zo snel

PERSBERICHT – Het werk van Wycliffe Bijbelvertalers is in een stroomversnelling terecht gekomen. Met name in de Democratische Republiek Congo:…

Lees meer

Getuigenis: Moslimleider hoort Jezus’ stem

Sauli: “Door die stem wilde ik Hem leren kennen.” “Toen ik op een avond in een guesthouse wilde gaan slapen,…

Lees meer

Betrokken vanaf de start

Een laptop, stroom, een Bijbelvertaler en het liefst ook internet, dat is wat je nodig hebt om te starten met…

Lees meer

Geven is meer dan het schenken van geld

Henk Schouten, eigenaar van Schouten Europe B.V., heeft wel wat met het begrip geven. Sterker nog: het is onderdeel geworden…

Lees meer

Genade is een werkwoord

Terreur is de dagelijkse werkelijkheid voor de Ngiti, een bevolkingsgroep in het onrustige noordoosten van Congo. Lokale milities verschuilen zich in de bush,…

Lees meer

De kogelgaten zitten nog in de muur

Bijbelvertalen als je land in brand staat: waarom zou je dat doen? Onze medewerker Richard, werkzaam op de afdeling Programma’s,…

Lees meer

Bijbel brengt uitzicht en troost na jarenlange strijd

Het is een bijzonder moment voor twee groepen uit Papoea-Nieuw-Guinea. Een staakt-het-vuren wordt afgesproken en de vrede wordt getekend. Het verwoestende conflict heeft…

Lees meer

Bijbelverhalen komen tot leven!

Wat doe je als de kinderen niet naar school kunnen omdat er geen geld is voor onderwijs? Wat doe je…

Lees meer

Vijf vingers onder de mangoboom – een wijze les

Samenwerken, hoe doe je dat? En hoe doe je dat als je er allebei anders over denkt? Leer van dit…

Lees meer

Internet bedreigt de kerk in Kenia

Internet is de grootste bedreiging voor de kerk in Kenia. Waar de kerk vroeger een belangrijke rol speelde in de…

Lees meer

Dit is waarom wij meedoen met de No Choice campagne

Wereldwijd zijn er 3 miljard mensen die nog nooit van Jezus hebben gehoord. Dat is 40 procent van de wereldbevolking. Deze…

Lees meer