Afscheidssymposium Bram van Grootheest

Leestijd: 3 minuten  |  19 april 2024

‘Bijbelvertaalwerk door de tijd heen’

Wycliffe Bijbelvertalers heeft op donderdag 18 april jl. afscheid genomen van haar directeur Bram van Grootheest. Ter gelegenheid van zijn afscheid is er een symposium georganiseerd met als thema: ‘Bijbelvertaalwerk door de tijd heen’.

Na ruim 16 jaar heeft Bram van Grootheest Wycliffe Bijbelvertalers verlaten. De directie wordt voortgezet door Marinus Lamper als algemeen directeur en Anke Plange als directeur Internationale Partnerschappen. Op 29 februari jl. heeft de directiewisseling plaatsgevonden.

Tijdens het symposium getuigden diverse relaties van de bijzondere toewijding die Bram van Grootheest heeft getoond voor het werk van Wycliffe Bijbelvertalers. De dankbaarheid voor alles wat Bram heeft mogen realiseren voor Wycliffe Bijbelvertalers, ook internationaal, is bijzonder groot. Bij vertaalwerk is volharding, leiderschap en voortgang nodig. De aanjagersrol om daadwerkelijk Bijbelvertalingen te realiseren, typeerde Bram bij uitstek.

Het werk achterlaten
Medewerkers en genodigden luisterden naar de bijdrage van Kirst Rievan, zendingswerker in Zuid-Azië. Hij keek terug op de periode van Bram en deed dit aan de hand van de Bijbelse rollen priester, koning en profeet. Bram zorgde voor stabiliteit en was een richtinggevende koning met een profetische inslag. Hij had visie en ging moeilijke vragen niet uit de weg. Een goede organisatie had én heeft alle drie de rollen nodig. Zo mag Bram zijn werk bij Wycliffe Bijbelvertalers achterlaten.

Berdine van den Toren-Lekkerkerker, directeur van de Nederlandse Zendingsraad, belichtte in haar bijdrage de relatie die God aan wil gaan met ieder mens. Dat is onze hoop in het Bijbelvertaalwerk dat doorgaat!

Vertrouwen
Bram van Grootheest sprak de aanwezigen toe met woorden van dank voor het vertrouwen dat heeft gekregen. Zijn grote dank gaat uit naar God die hem krachten gaf om zich in te zetten voor het Bijbelvertaalwerk. Hij laat de organisatie over aan de nieuwe directie in het volle vertrouwen dat God met Zijn werk doorgaat. Het is zijn grote wens dat steeds meer mensen bereikt mogen worden met het Evangelie.

Bram van Grootheest neemt afscheid van Wycliffe Bijbelvertalers

Lees hier een inspirerend interview met Bram door het RD.

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Feest in Oost-Congo!

Het zijn bijzondere weken geweest voor het Wycliffe-team in Oost-Congo! Het Nieuwe Testament verschijnt in maar liefst drie verschillende talen…

Lees meer

Hoe goede inzichten vrede brachten in een Congolese kerk

Vrede in Congo? Sinds 2017 heeft een gewapende groep grote schade aangericht in het oosten van de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Mijlpaal in het Bijbelvertaalwerk: minder dan duizend talen te gaan!

Voor het eerst in de geschiedenis staat het aantal talen dat nog geen Bijbelvertaling heeft op minder dan 1000. Op…

Lees meer

AI in het Bijbelvertaalwerk

Kunstmatige intelligentie (of Artificial Intelligence, AI) heeft de afgelopen periode een hoge vlucht genomen. We krijgen met regelmaat de vraag:…

Lees meer

Familie den Hartogh opnieuw uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Op zondag 14 juli zijn Koen en Petra den Hartogh, samen met hun kinderen, opnieuw voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. De…

Lees meer

5 keer meedoen als kerk met het wereldwijde Bijbelvertaalwerk

Wycliffe Bijbelvertalers zet zich in om Gods Woord beschikbaar te maken voor iedereen in zijn of haar eigen taal. Wilt…

Lees meer

Jaarverslag 2023 | De Bijbel vertalen met urgentie en verwachting 

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2023: ‘We gaan door totdat Hij komt’  DRIEBERGEN – Wereldwijd ervaart men hoge urgentie om de Bijbel…

Lees meer

Aan de slag voor het Bijbelvertaalwerk

Op zaterdag 25 mei 2024 zijn Roeland en Jedidjah Luitwieler, samen met hun kinderen, uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Beiden gaan ze…

Lees meer

Stilgezet door een tsunami

Soms hebben we een ingrijpende gebeurtenis nodig om ons leven een andere wending te geven. Voor Wilfred Bero, taxichauffeur en…

Lees meer

Pjotr Khudy: een veranderd leven door Gods Woord

In het uiterste noorden van de Russische Federatie leeft het Nenets-volk, dat van oudsher rendieren houdt. Pjotr Khudy is één…

Lees meer

Wereldwijd verlangt de kerk naar Gods Woord in hun eigen taal

Met Pinksteren hoorden velen in Jeruzalem het Evangelie in hun eigen taal. Duizenden kwamen tot geloof en de eerste kerk…

Lees meer

Contrasten: Gelukkig zijn de verdrukten…

Contrasten. Tijdens mijn reis door een land in Azië is dit het woord wat in me opkomt. Dit is een…

Lees meer

De kracht van het Woord

De kracht van het Woord: Hoe audio en film de Bijbel tot leven brengen in Tanzania. “De kans dat je…

Lees meer

Afscheidssymposium Bram van Grootheest

‘Bijbelvertaalwerk door de tijd heen’ Wycliffe Bijbelvertalers heeft op donderdag 18 april jl. afscheid genomen van haar directeur Bram van…

Lees meer

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea voor Bijbelvertaalwerk DRIEBERGEN – Jorn Rietveld is voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Hij gaat…

Lees meer

Opdraging Vitu Nieuwe Testament

Hoe mooi is het om een Bijbel in eigen taal te ontvangen? Voor de Vitu mensen werd dit werkelijkheid! Ze…

Lees meer

God spreekt ook tot doven

Stel je eens voor: je bevindt je op de markt, het is een drukte van jewelste en je ziet van…

Lees meer

Gegrepen door Gods Woord

Hessel en Coby Visser woonden en werkten 25 jaar tussen de Naro-mensen in D’Kar, Botswana. Wat is er in die…

Lees meer