Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Leestijd: 3 minuten  |  17 april 2024

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea voor Bijbelvertaalwerk

DRIEBERGEN – Jorn Rietveld is voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Hij gaat daar aan de slag als programmeur. Jorn is uitgezonden vanuit de Hervormde Gemeente te Leerdam en de Protestante Gemeente Zoetermeer-Zuid.

Jorn wordt een van de programmeurs in het dorp Ukarumpa, waar veel zendelingen wonen. Daarmee ondersteunt hij het Bijbelvertaalwerk in Papoea-Nieuw-Guinea. Er worden 830 talen gesproken in het land. In 250 talen is inmiddels een Nieuwe Testament beschikbaar, slechts 15 taalgroepen hebben een hele Bijbel. Goede software is onmisbaar in het Bijbelvertaalwerk. Jorn ziet ernaar uit om zijn talenten en ervaring in te zetten en van betekenis te zijn voor de mensen en het Bijbelvertaalwerk in Papoea Nieuw-Guinea.

Uitgezonden vanuit Leerdam en Zoetermeer

Jorn is uitgezonden vanuit twee kerkelijke gemeenten, de Hervormde Gemeente te Leerdam en de Protestantse Gemeente Zoetermeer-Zuid. De uitzenddienst in Leerdam werd geleid door ds. G.A. Termaat. Hij sprak over ‘Gaan voor het Woord’, naar aanleiding van Handelingen 8 vers 35. Begin april werd Jorn uitgezonden vanuit De Regenboog in Zoetermeer. In deze dienst ging ds. J. van der Wolf voor. De tekst voor de verkondiging was uit Johannes 20:21: ‘Zoals de Vader mij heeft uitgezonden, zo zend ik jullie uit.’

Werken voor Wycliffe Bijbelvertalers

Wereldwijd heeft 1 op de 5 personen nog geen Bijbel in hun eigen taal. Daarom zet Wycliffe Bijbelvertalers zich in om gedreven mensen uit te zenden. Van projectmanagers tot theologen, van HR-medewerkers tot taalkundigen, van financieel specialisten tot IT’ers. Jorn: “Als je zelf nadenkt over zending wil ik je aanmoedigen om in beweging te komen. Probeer een stap te zetten, ga maar, God leidt wel. Hij brengt je op een plek waar Hij je kan gebruiken.”

Meer informatie over Jorn Rietveld staat op deze pagina.  

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Geloof dat dwars door de crisis heen groeit

Het geloof van Lei groeit, dwars door de crisis heen. Ze is vertaler van een Bijbelvertaalteam in Zuidoost-Azië. De afgelopen…

Lees meer

Ondernemersbijeenkomst: 7 april 2025

Andy Alo, de directeur van onze partnerorganisatie in DR Congo, nodigt jou van harte uit voor een bijzondere ondernemersbijeenkomst op maandag…

Lees meer

Maak je eigen muziekinstrument

Maak je eigen muziekinstrument! Muziek is een taal die culturen over de hele wereld met elkaar verbindt. Wat mooi dat…

Lees meer

Terug naar Zuidoost-Azië

Met een klik valt de deur in het slot. Na een periode van verlof mogen we weer terug naar Zuidoost-Azië….

Lees meer

Als softwareontwikkelaar werken aan Bijbelvertaalwerk

Gaan softwareprogramma’s en Bijbelvertaalwerk samen? Gebruiken de vertalers Word en Google Translate? Welke computerprogramma’s en boeken gebruiken ze nog meer?…

Lees meer

Bid mee voor Congo

De situatie in het oosten van Congo blijft onrustig. We denken in het bijzonder aan de inwoners van Congo, onze…

Lees meer

Zuidoost-azië: “Waar ga je naartoe?”

Johan is, samen met zijn vrouw Anne en hun kinderen, uitgezonden door een hersteld hervormde gemeente naar Zuidoost-Azië. Zij werken…

Lees meer

Aan de slag met je roeping: Xplore Mission weekend

Wat is je roeping? Hoe leidt God mijn leven? Wat is mijn roeping? In hoeverre roept God mij voor een…

Lees meer

Feest in Oost-Congo!

Het zijn bijzondere weken geweest voor het Wycliffe-team in Oost-Congo! Het Nieuwe Testament verschijnt in maar liefst drie verschillende talen…

Lees meer

Hoe goede inzichten vrede brachten in een Congolese kerk

Vrede in Congo? Sinds 2017 heeft een gewapende groep grote schade aangericht in het oosten van de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Ondernemer Rien ondersteunt Wycliffe: “laten we ons niet schamen voor onze keuzes”.

Rien Meeuse (51) is ondernemer en heeft verschillende bedrijven. Waaronder Meeuse LED en USEme Import. “Het gaat niet alleen om geld…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Mijlpaal in het Bijbelvertaalwerk: minder dan duizend talen te gaan!

Voor het eerst in de geschiedenis staat het aantal talen dat nog geen Bijbelvertaling heeft op minder dan 1000. Op…

Lees meer

AI in het Bijbelvertaalwerk

Kunstmatige intelligentie (of Artificial Intelligence, AI) heeft de afgelopen periode een hoge vlucht genomen. We krijgen met regelmaat de vraag:…

Lees meer

Familie den Hartogh opnieuw uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Op zondag 14 juli zijn Koen en Petra den Hartogh, samen met hun kinderen, opnieuw voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. De…

Lees meer

5 keer meedoen als kerk met het wereldwijde Bijbelvertaalwerk

Wycliffe Bijbelvertalers zet zich in om Gods Woord beschikbaar te maken voor iedereen in zijn of haar eigen taal. Wilt…

Lees meer

Jaarverslag 2023 | De Bijbel vertalen met urgentie en verwachting 

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2023: ‘We gaan door totdat Hij komt’  DRIEBERGEN – Wereldwijd ervaart men hoge urgentie om de Bijbel…

Lees meer

Aan de slag voor het Bijbelvertaalwerk

Op zaterdag 25 mei 2024 zijn Roeland en Jedidjah Luitwieler, samen met hun kinderen, uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Beiden gaan ze…

Lees meer

Stilgezet door een tsunami

Soms hebben we een ingrijpende gebeurtenis nodig om ons leven een andere wending te geven. Voor Wilfred Bero, taxichauffeur en…

Lees meer