Verhalenverteller Bart Sikkema reist de hele wereld over: “Ik wil het zendingsveld dichterbij mensen brengen”

Leestijd:  |  02 september 2019

Het zendingswerk door verhalen dichtbij mensen brengen. Dat is het doel van verhalenverteller Bart Sikkema. Momenteel reist hij door het land om jong en oud te vertellen over zijn reizen naar het zendingsveld. CIP.nl sprak met hem over de meerwaarde van zijn lezingen.

“Ik heb de functie van verhalenverteller zelf ontwikkeld naar aanleiding van een reis die ik gemaakt heb naar mijn zus. Zij werkt voor Wycliffe Bijbelvertalers in Papoea-Nieuw-Guinea. Dat was een bijzondere reis en ik besloot om mijn verhalen over die periode te gaan vertellen. Het begon op Schiermonnikoog waar ik destijds woonde. Mensen vroegen naar de ervaringen die ik in Papoea-Nieuw-Guinea heb opgedaan. Ik ben altijd excursieleider geweest en vertelde verhalen over het wad, het strand de vogeltjes en ga zo maar door; ik had ervaring. Zo besloot ik om een paar lezingen te houden en dat beviel zo goed; dat wilde ik vaker doen.”

“Toen ben ik vanuit mijn eigen netwerkavonden gaan organiseren her en der in het land en ik ben naar de school van mijn neefjes gestapt. Ik heb zelf ook in het onderwijs gewerkt en het leek me leuk om op een school te vertellen over de zending. Het ging zo goed dat ik op een gegeven moment in dienst ben gekomen bij Wycliffe Bijbelvertalers als ‘verhalenverteller’. Nu reis ik naar landen en terug in Nederland vertel ik overal in het land over mijn ervaringen.”

 

verhalenverteller

 

“Ik ben altijd met fotografie bezig geweest en heb professionele apparatuur ter beschikking. Vroeger maakte ik veel foto’s, maar daar gebeurde vervolgens niets mee. Nu ga ik met een doel naar een land, dat vind ik fantastisch. Ik kijk hoe Bijbelvertalers hun werk doen en maak allerlei fotoreportages. Die kan ik vervolgens laten zien aan mijn publiek in Nederland en aan de hand daarvan vertel ik mijn verhaal. Op die manier heeft mijn hobby een hele mooie toevoeging gekregen.”

“Mensen die een avond hebben bijgewoond, zeggen vaak het idee te hebben gehad dat ze even in het land, waar ik over verteld heb, geweest zijn. Dat komt ook omdat ik als ‘journalist-toerist’ naar die gebieden toe ga en vanuit het perspectief van mijn publiek ernaar kijk. Als ik een doorgewinterde zendeling geweest zou zijn, kwam ik met een heel ander verhaal terug dan iemand die iets voor het eerst ziet. Ik neem ook dingen mee als bijzondere levenswijzen of een grappig voorval dat mij opvalt en wat voor zo’n Bijbelvertaler heel normaal is. Zo kan ik het zendingswerk dicht bij de mensen brengen. Ik krijg dan ook vaak enthousiaste reacties; een mooie stimulans om door te gaan.”

“Je hoort op reis de meest bijzondere en indrukwekkende verhalen. Zoals het verhaal van een zendeling wiens huis is leeggeroofd en die bedreigd wordt als hij daar aangifte van doet. Dan besef ik: zendelingen hebben het niet altijd makkelijk, maar ze gaan evengoed door. Ik weet niet of ik het zou redden als ik in hun schoenen zou staan. Wanneer ik dat aan mijn publiek vertel, komt zending voor hen dichterbij en gaan ze erover nadenken. Dat werkt naar mijn idee anders dan wanneer een zendeling bij een lezing zichzelf op zijn schouder gaat kloppen als het ware. Het is handiger dat een ander dat doet en het is mooi dat het op deze manier kan.”“In Benin, waar ik laatst was, heb ik vertalers ontmoet die het Nieuwe Testament hebben vertaald en dit deel van de Bijbel zal begin volgend jaar beschikbaar zijn voor de mensen daar. Bijzonder om met deze mensen te spreken over hun verlangen naar Gods Woord.”“Natuurlijk heb ik een wensenlijst qua reizen die ik nog wil maken. Het liefst zou ik naar Israël reizen om dit land op de camera vast te leggen. Dit kan ik dan direct combineren met een bezoek aan de opleiding van een paar Bijbelvertalers in Israël. Het is niet zo dat ik vier keer per jaar het vliegtuig naar de andere kant van de wereld pak. Het belangrijkste is dat ik in Nederland meer over het Bijbelvertaalwerk vertel en één reis per jaar is daarmee wel voldoende.”

“Mezelf kennende denk ik niet dat ik dit tot mijn pensioen blijf doen, maar ik heb wel het idee dat er nog genoeg potentie in zit. Als mensen aan mij zullen vragen of ik bijna hiermee klaar ben, zal ik antwoorden: “Geenszins; ik begin nog maar net!”

Dit artikel verscheen onlangs op cip.nl. Nodig ook verhalenverteller Bart uit! 

 

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Delen en vermenigvuldigen

Feest in Nederland: het bookazine Vol Bewondering dat we al zo lang wilden uitbrengen, is klaar! In 50 verhalen leest…

Lees meer

Honger naar Gods Woord

De Idaasha hebben honger naar Gods Woord, maar vertaalwerk vraagt vaak tientallen jaren geduld. Maar in Benin heeft het Idaasha…

Lees meer

Nog ruim 2.000 taalgroepen wachten op vertaalproject van de Bijbel

Van de ruim 7.000 talen die wereldwijd worden gesproken, wachten nog ruim 2.000 op een vertaalproject van de Bijbel. Dit…

Lees meer

Een nieuw lied, een lied van bewondering

Onlangs deelden we het bijzondere verhaal van de opdraging van het Koei Nieuwe Testament. Nog niet gelezen? Doen! Ik had…

Lees meer

Dit is wat Gods Woord wereldwijd teweeg brengt

Vandaag verschijnt bij Wycliffe Bijbelvertalers Nederland een uniek bookazine met de titel: Vol bewondering. In het bookazine staan 50 korte,…

Lees meer

Het grootste geschenk ooit

Er trekt een stoet van zo’n 400 man door de stoffige straten van het Cambodjaanse dorp. Sierlijke vlaggetjes wuiven in…

Lees meer

5 taalkundige redenen waarom Google Translate de Bijbel niet kan vertalen

Waarom gebruiken we niet gewoon Google Translate voor het vertalen van de Bijbel? Hier lees je vijf taalkundige redenen waarom…

Lees meer

Opnieuw een Bijbelvertaler vermoord in Kameroen

De lokale pastor Christopher Tanjoh is op 7 augustus vermoord bij een aanval in zijn dorp in Kameroen. Hij was…

Lees meer

We hebben een grote God

‘Dit is het nieuwe normaal’, een zin die u wellicht al vaak heeft gehoord. Wat voor mij nooit ‘normaal’ zal…

Lees meer

‘We geloven dat deze Bijbel levens zal veranderen’

Ben je wel eens ongeduldig omdat je pakketje nog niet is gearriveerd? Wij kunnen meestal precies bijhouden wanneer een pakket…

Lees meer

Familie Bout voor Wycliffe naar Roemenië

Alfred en Hannah Bout zijn zondagmiddag uitgezonden voor Wycliffe Bijbelvertalers. De kerkdienst, waarin zij Gods zegen vroegen over hun werk,…

Lees meer

Livestream bekijken op 27 juni

Op zaterdagavond 27 juni 2020 van 20.00-21.00 uur viert Wycliffe haar 50-jarig jubileum met een live uitzending (via YouTube). Dankbaarheid…

Lees meer

Wederkomst dichtbij

We naderen de dag waarop elke taalgroep op aarde toegang heeft tot het Woord van God. Alleen al in het…

Lees meer

Door de Bijbel weet So Phy dat ze van waarde is

In de verte ziet de Cambodjaanse So Phy ze al aankomen: de Bijbelvertalers die sinds kort in haar dorp wonen….

Lees meer

Wycliffe in 2019: Vertaalwerk in een stroomversnelling

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kan terugkijken op een mooi 2019. Dat blijkt uit het jaarverslag dat deze week is gepubliceerd. Zo…

Lees meer

De Geest doorbreekt de grenzen

Het zal u niet zijn ontgaan: Wycliffe Nederland viert haar 50-jarig bestaan. Om dit te vieren zijn we met een…

Lees meer

6 manieren om dankbaar te leven

Uit onderzoek blijkt dat wanneer mensen dankbaarheid uiten, ze gelukkiger zijn en positiever in het leven staan. We lezen dat…

Lees meer

“Er zit zoveel kracht in Gods Woord”

Henk Binnendijk over het belang van de Bijbel “De Bijbel is er voor gewone mensen.” Aan het woord is Henk…

Lees meer

Huis en haard – gedicht

Huis en Haard Ik wil naar huis- een plek waar mijn hart kan ademen zonder opgejaagd gevoel een plaats waar…

Lees meer

‘Ik help mensen graag Gods cadeau uitpakken’

Moedertaalonderwijs als basis van Bijbelvertaalwerk Het klinkt als een open deur, maar goed lees- en schrijfonderwijs in de moedertaal levert…

Lees meer