Reza: Van vluchteling naar Bijbelvertaler

Leestijd: 3 minuten  |  19 januari 2021

Een uitgesproken atheïst noemde Reza zichzelf. Zijn mening over religie stak hij niet onder stoelen of banken, maar God had een ander plan met hem en greep hem in zijn nekvel. “Ik kon er niet meer omheen, God had mij naar deze plek gebracht!”

Reza* groeit op in een gesloten land in het westen van Azië. Het overgrote deel van de bevolking is moslim, maar Reza gelooft niet in Allah of de profeet Mohammed. Dat laat hij duidelijk merken: “Toen ik ging studeren ging ik vaak in discussie, maar dat werd niet zo op prijs gesteld. Ik werd al snel in de gaten gehouden door de politie.” Reza wordt opgepakt en zit maandenlang gevangen. “Mijn ouders wisten niet waar ik was en hebben mij overal gezocht.” Pas drie maanden later komt Reza thuis. Zijn gezicht vol blauwe plekken door mishandelingen in de gevangenis. Het besef dat hij niet veilig is komt snel: “Ik was mijn vrijheid kwijt, werd in de gaten gehouden en kon mijn mening niet delen.” Reza vlucht naar Europa, op zoek naar een veiliger oord.

Nieuw thuis

In Duitsland vindt hij een thuis. Samen met andere vluchtelingen kan hij aan het werk bij een fastfoodrestaurant. Eén van zijn collega’s is christen en probeert hem elke dag wat van Jezus te vertellen. Reza: “Ik hoorde het aan, maar ik kon er niet zoveel mee.” Twee jaar gaan voorbij en Reza voelt zich steeds meer thuis in Europa. Toch krijgt hij problemen: zijn visa wordt niet verlengd, hij verliest zijn appartement én toestemming om in Duitsland te werken. “Het leek wel of ik opnieuw alles verloor. Ik moest verplicht in een vluchtelingenkamp wonen. Ik voelde me zo eenzaam en ontmoedigd. Wat moest ik nu?” Op een avond gaat Reza met een trein naar een andere stad.

“Eerder voelde ik altijd een soort angst. Maar die angst bestond niet meer. Mijn ziel was vrij”

Daar ziet hij een bord van een Arabische kerk. “Ik had twee jaar lang verhalen gehoord over Jezus, maar ik geloofde het niet. Toch werd mijn nieuwsgierigheid gewekt. Het leek wel of ik naar binnen moest. In de kerk stond een groepje mensen te bidden en midden uit die groep kwam een man op mij af. Het was de oud-collega die mij twee jaar lang over Jezus had verteld!” De man reageert enthousiast: “Halleluja, God heeft Reza bij ons gebracht!” Een gesprek volgt en Reza neemt die avond een besluit: “Ik kon er niet meer omheen, God had mij hier gebracht en ik besloot Jezus te gaan volgen.” Reza voelt zich een compleet ander mens: “Eerder voelde ik altijd een soort angst. Maar die angst bestond niet meer. Mijn ziel was vrij”

Reza komt in contact met Robert, een medewerker van Wycliffe die veel contacten heeft met vluchtelingen. Robert nodigt Reza uit om hem mee te helpen aan een vertaalproject van de Bijbel in zijn moedertaal: “Opnieuw bracht God mensen op mijn pad. Natuurlijk wilde ik mee helpen! Ik kan nu mijn geloof delen door mee te helpen aan de vertaling van Gods Woord in mijn eigen taal.”

Vijanden van Reza

Sinds Reza christen is, wordt zijn geloof op verschillende manieren beproefd: “De relatie met mijn ouders is gespannen, ik kan met hen niet delen wat op mijn hart ligt. Zelfs over mijn werk als vertaler kan ik niet vertellen, omdat dit te gevaarlijk is.” Ook ontvangt Reza regelmatig bedreigingen: “Ik word soms gebeld of aangesproken op straat door mensen die niet blij zijn dat ik mij bekeerd heb tot het christendom. Iemand sloeg in mijn gezicht, omdat hij mij had gezien met een Bijbel in m’n hand. Dan is het moeilijk om rustig en vriendelijk te blijven, maar daar worden we wel toe opgeroepen in de Bijbel.”

Het vertaalproject verloop voorspoedig. Samen met het team heeft Reza het Evangelie van Johannes, het boek Handelingen en de Bijbelverhalen over Jozef en Abraham vertaald. Maar volgens Reza is dat niet het doel op zich: “Natuurlijk is het belangrijk dat de vertalingen zorgvuldig zijn en kloppen, maar ik hoop ook dat de vertalingen begrijpelijk zijn voor mijn landgenoten en sprekers van de taal. Ik wil graag dat mensen merken dat Gods woorden relevant zijn voor het dagelijks leven. Voor alles waar men mee te kampen heeft: de strijd in hun eigen land of de moeilijkheden als vluchteling. De Bijbel zegt dat niets ons van Zijn liefde kan scheiden. Problemen en oorlogen doen er niet toe. Ik heb het ervaren, het is waar: ‘niets kan ons scheiden’.

* De naam van Reza is vanwege veiligheidsredenen gefingeerd.

Dit artikel verscheen eerder in Wycliffe Nieuws.

Deel dit bericht

Gerelateerd

‘Ik was niet van plan de rebellen te vergeven!’

Veel landen – ver weg en nu opeens ook dichtbij – gaan gebukt onder oorlogen en andere rampen. Veel inwoners…

Lees meer

Opening unieke Bijbelcollectie in samenwerking met Open Doors

Een van de meest complete Bijbelcollecties ter wereld wordt vanaf vandaag tentoongesteld in Ermelo en Driebergen. Anne van der Bijl,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk statistieken 2022 gepubliceerd!

De jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk zijn bekend. Uit onderzoek blijkt dat van de ruim 7.300 talen momenteel 724…

Lees meer

Complete Una Bijbel in gebruik genomen

In het bergdorp Langda op het eiland Papoea in Indonesië vond woensdag 24 augustus een indrukwekkende plechtigheid plaats. Die dag…

Lees meer

Mensen met visie

Tijdens mijn reis naar Congo wilden we graag Rev. Malendela Katekesombe ontmoeten om met hem van gedachten te wisselen over…

Lees meer

Blijf bidden voor het werk in Oost-Europa

De oorlog in Oekraïne duurt inmiddels al maanden en heeft het leven in Oost-Europa op zijn kop gezet. Wycliffe organisaties…

Lees meer

Klaasje Kooiker uitgezonden naar DR Congo

Afgelopen zondag stond de Hersteld Hervormde Gemeente in Staphorst tijdens de middagdienst stil bij de uitzending van Klaasje Kooiker voor…

Lees meer

Bijbelvertaler Hessel Visser promoveert aan TUA

Op 28 juni 2022 is Hessel Visser, werkzaam voor onder andere Wycliffe Bijbelvertalers, gepromoveerd. De promotie vond plaats aan de…

Lees meer

Hoe God krachtig werkt door verhalenvertellers

‘Tufí, jouw God bestaat echt!’ In een grote, drukke stad, midden in een land* in Azië, zit een groepje mensen….

Lees meer

We houden hoop!

‘In 1991 begint ons avontuur. We vertrekken naar West-Azië. Er volgt veel taalstudie. Omdat de taal die de mensen daar…

Lees meer

‘Ik kon niet stoppen met Bijbellezen’

Maartje Kok, auteur van het boekje 'Bijbellezen, over de kracht van Gods Woord en het belang van dagelijks Bijbellezen.

Lees meer

5 tips om meer te bidden voor Bijbelvertaalwerk

Je bent betrokken bij het werk van Wycliffe Bijbelvertalers, maar verlangt ernaar om het een grotere plek te geven in…

Lees meer

Een les in vergeving

Het is stil. Zes jongeren zitten voorovergebogen om een tafel op een veranda, ergens in Kameroen. De een heeft een…

Lees meer

Jaarverslag 2021: Vertaalwerk gaat onverminderd hard door, ondanks tegenslagen

Wycliffe Bijbelvertalers publiceert jaarverslag 2021. Het Bijbelvertaalwerk gaat onverminderd hard door, ondanks covid-19 en andere beperkingen.

Lees meer

De kracht van gebed

Orchid Island is een klein eiland voor de zuidoostelijke kust van Taiwan. Het is de woonplaats van de ongeveer 4000…

Lees meer

‘Jouw God bestaat echt!’

In een grote, drukke stad, midden in een land* in Azië, zit een groepje mensen. Het gesprek gaat over het…

Lees meer

Bevrijd van duistere machten

In Tanzania werd onlangs een Nieuw Testament gepubliceerd in de Simbititaal. Dit had en heeft levensveranderende gevolgen. Ik sprak met…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk in Oekraïne en Rusland

De wereldwijde Bijbelvertaalbeweging is geschokt door de Russische inval in Oekraïne. Wat een leed en onveiligheid brengt het teweeg! Hoe…

Lees meer

Bid voor de situatie in Oekraïne 

Vanwege de oorlog in Oekraïne, roepen we u op om te bidden. Wij willen u vragen deze dagen te bidden…

Lees meer

Vertalen in gebarentaal in Azië

Een bijzonder nieuw project is onlangs gestart! In Zuidoost-Azië is gestart met vertalen in gebarentaal. Er wordt in twee gebarentalen…

Lees meer