Door de Bijbel weet So Phy dat ze van waarde is

Leestijd:  |  11 juni 2020

In de verte ziet de Cambodjaanse So Phy ze al aankomen: de Bijbelvertalers die sinds kort in haar dorp wonen. Snel glipt ze naar binnen. Ze gaat mensen die niet tot haar volk, de Koei, behoren het liefst uit de weg. So Phy voelt zich onbelangrijk en niets waard. Tot er iets bijzonders gebeurt:

 

“Ik was altijd een chagrijnig persoon, iemand die maar moeilijk glimlachte. Echt een heethoofd. Ik keek erg neer op het christelijke geloof en zag het als een buitenlandse religie. Tot mijn broer ging geloven in de Grote God. Hij had een Bijbel in de nationale taal en ik dacht: “Wat moet iemand nou met zo’n dik boek?”

 

Toch nieuwsgierig 

Maar het nieuwe geloof van haar broer maakt So Phy toch nieuwsgierig. Als hij niet thuis is, leest ze stiekem in zijn Bijbel. In die tijd wordt haar moeder erg ziek. Tot haar verbazing helpen de Bijbelvertalers uit het dorp haar gezin. Ze brengen haar moeder naar het ziekenhuis.

“Het raakte me dat deze christenen iets hadden wat ik niet had: liefde. Waar kwam dat toch vandaan? Ik begon te lezen in het evangelie van Johannes. Daar ging het ook al over liefde!”

 

Onderwijs nodig

Toch begrijpt So Phy de woorden die ze leest niet helemaal. Daarom vraagt ze de Bijbelvertalers meer te vertellen over de Bijbel. Elke zaterdagavond komen ze met het gezin en wat buren samen rond een fakkel. So Phy begrijpt steeds beter wie God is, leert Hem te vertrouwen en verandert compleet. In de jaren daarna ronden de Bijbelvertalers de Bijbel in het Koei af. De Bijbel in haar eigen taal is voor So Phy een ontzettend waardevol cadeau.

“Wie zijn wij, dat God zijn Woord in onze eigen taal geeft? Ik ben zo onder de indruk dat we nu de Bijbel in het Koei hebben. Het geeft onze gemeenschap waarde, onze taal is ook belangrijk! Ik ben veranderd door Gods liefde. Ik zie dat mijn dorp vol is met mensen die een tekort aan liefde en aandacht hebben. Ik hoop dat zij ook hun waarde in God leren kennen.”

 

Gods kracht

Het verhaal van So Phy laat zien hoe groot Gods kracht is. Hij gebruikt Zijn Woord om mensen aan te raken en levens te veranderen. Mede dankzij uw steun kregen de afgelopen 50 jaar duizenden mensen de Bijbel in hun eigen taal. Wereldwijd wachten er nog meer dan 2000 taalgroepen op de Bijbel in hun eigen taal. Dit zijn vooral volken die zich, net als de Koei, minderwaardig en onbelangrijk voelen. Ik wil u daarom vragen om voor het Bijbelvertaalwerk te bidden. Bid mee dat, door de Bijbel, nog meer mensen God leren kennen. So Phy: “Als mensen Gods Woord gaan lezen, ontdekken ze Gods liefde! Helpt u mee dit cadeau uit te delen?”

So Phy spreekt ook tijdens de Wycliffe jubileum livestream op 27 juni om 20.00 uur. Kijkt u mee? 

Deel dit bericht

Gerelateerd

Uniek bezoek uit Ethiopië voor predikanten

De directeur van Wycliffe Ethiopië, Tefera Endalew, brengt in oktober een uniek bezoek aan Nederland. Hij is op dinsdag 10…

Lees meer

Johan en Anne uitgezonden naar Zuidoost-Azië voor Bijbelvertaalwerk 

Twee veldmedewerkers, Johan en Anne*, zijn uitgezonden door de Hersteld Hervormde Gemeente waarvan zij deel uitmaken. Bij de uitzending zijn…

Lees meer

Jaarverslag 2022 | Volop in beweging

Het wereldwijde Bijbelvertaalwerk is volop in beweging. Dat blijkt uit ons jaarverslag, dat deze week verscheen. Op dit moment zijn…

Lees meer

Ann Voskamp: “Ik raakte de weg kwijt”

Bedolven onder de aanrollende golven van het leven raakte Ann Voskamp (49) de weg kwijt. Over levensstormen heb je geen…

Lees meer

In memoriam: oud-veldmedewerker Piet Huttenga

Afgelopen vrijdag is oud-veldmedewerker Piet Huttenga op zijn 71e verjaardag plotseling overleden aan een hartstilstand. Hij laat zijn vrouw Helena…

Lees meer

‘Het lezen van de Bijbel werd mijn redding’

‘Iedereen een Bijbel in de eigen taal’, dat is het verlangen van Wycliffe Bijbelvertalers. In ruim twintig landen zet Wycliffe…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers en ZHHK gaan samenwerken

De Zending Hersteld Hervormde Kerk (ZHHK) en Wycliffe Bijbelvertalers hebben op 8 februari een samenwerkingsovereenkomst getekend. De intentie is om…

Lees meer

Bestsellerauteur Ann Voskamp hoofdspreekster op uniek vrouwenevent

Ann Voskamp, bekend van haar boek ‘Duizendmaal dank’, komt eind maart naar Nederland om samen met ons vrouwen te inspireren…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Vacatures bij Wycliffe Bijbelvertalers

Wycliffe Bijbelvertalers is op zoek naar versterking van het team in Nederland. Bij de afdeling Relatiebeheer is er ruimte voor…

Lees meer

‘Ik was niet van plan de rebellen te vergeven!’

Veel landen – ver weg en nu opeens ook dichtbij – gaan gebukt onder oorlogen en andere rampen. Veel inwoners…

Lees meer

Opening unieke Bijbelcollectie in samenwerking met Open Doors

Een van de meest complete Bijbelcollecties ter wereld wordt vanaf vandaag tentoongesteld in Ermelo en Driebergen. Anne van der Bijl,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk statistieken 2022 gepubliceerd!

De jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk zijn bekend. Uit onderzoek blijkt dat van de ruim 7.300 talen momenteel 724…

Lees meer

Complete Una Bijbel in gebruik genomen

In het bergdorp Langda op het eiland Papoea in Indonesië vond woensdag 24 augustus een indrukwekkende plechtigheid plaats. Die dag…

Lees meer

Mensen met visie

Tijdens mijn reis naar Congo wilden we graag Rev. Malendela Katekesombe ontmoeten om met hem van gedachten te wisselen over…

Lees meer

Blijf bidden voor het werk in Oost-Europa

De oorlog in Oekraïne duurt inmiddels al maanden en heeft het leven in Oost-Europa op zijn kop gezet. Wycliffe organisaties…

Lees meer

Klaasje Kooiker uitgezonden naar DR Congo

Afgelopen zondag stond de Hersteld Hervormde Gemeente in Staphorst tijdens de middagdienst stil bij de uitzending van Klaasje Kooiker voor…

Lees meer

Bijbelvertaler Hessel Visser promoveert aan TUA

Op 28 juni 2022 is Hessel Visser, werkzaam voor onder andere Wycliffe Bijbelvertalers, gepromoveerd. De promotie vond plaats aan de…

Lees meer

Hoe God krachtig werkt door verhalenvertellers

‘Tufí, jouw God bestaat echt!’ In een grote, drukke stad, midden in een land* in Azië, zit een groepje mensen….

Lees meer

We houden hoop!

‘In 1991 begint ons avontuur. We vertrekken naar West-Azië. Er volgt veel taalstudie. Omdat de taal die de mensen daar…

Lees meer