Nederlandse taalkundige geëvacueerd na toenemende dreiging in Ethiopië

Leestijd: 2 minuten  |  12 november 2021

De regering van Ethiopië heeft de noodtoestand uitgeroepen, omdat het gewapende conflict in het noorden van het land uit de hand loopt. Op basis daarvan heeft SIL, de internationale partner van Wycliffe Bijbelvertalers, alle buitenlandse medewerkers opgeroepen om voor vrijdag 12 november het land te verlaten. Dit betekent voor een van de Nederlandse veldmedewerkers van Wycliffe Bijbelvertalers een onverwachte en ongewenste terugkeer naar Nederland.

Het conflict ontstond ongeveer een jaar geleden toen het leger van Ethiopië een offensief startte tegen de plaatselijke oppositie van de noordelijke provincie Tigray. Sindsdien verkeert het land in een ernstige humanitaire crisis. Het geweld tussen het Volksbevrijdingsfront van Tigray (TPLF) en de federale regering van Ethiopië is sinds kort overgeslagen naar de regio’s rondom Tigray in het Noorden van Ethiopië. Er wordt gevochten in een nieuw gebied en enkele regionale steden zijn ingenomen.

Ingrijpende beslissing

Wycliffe Bijbelvertalers heeft rechtstreeks contact met lokale en internationale partners in Ethiopië, maar verneemt vanuit verschillende kanten tegenstrijdige berichten. Het is daarom lastig om een exact beeld van de situatie te vormen. Toch moet er soms op basis van onvolledige informatie voor de veiligheid van de veldmedewerkers een beslissing genomen worden. Bram van Grootheest, directeur van Wycliffe Bijbelvertalers in Nederland zegt: “Het is momenteel lastig om de juiste informatie te filteren. We kunnen niet blindelings afgaan op alles wat beweerd wordt. Onze partner SIL zit daar ter plekke en heeft ervoor gekozen om onze veldmedewerker te evacueren. Een ingrijpende beslissing met grote gevolgen voor alle betrokkenen. De trieste realiteit is hoe dan ook dat veel burgers lijden of van huis verjaagd zijn als gevolg van dit conflict. Het is verdrietig dat dit mooie land met al die kleurrijke bevolkingsgroepen zo ontzettend hieronder lijdt.”

Noodgedwongen teruggekeerd uit Ethiopië

De taalkundig onderzoeker van Wycliffe Bijbelvertalers die op 11 november noodgedwongen naar Nederland is teruggekeerd woont en werkt vanuit Addis Abeba, waar het leven op dit moment nog gewoon doorgaat. Met pijn in haar hart liet zij haar lokale collega’s achter: “Ik ben dankbaar dat het Bijbelvertaalwerk voorlopig door kan gaan, maar ik vind het heel moeilijk om nu weg te gaan en mijn lokale collega’s achter te laten. Ik hoop zo snel mogelijk weer terug te kunnen keren.”

Wycliffe Bijbelvertalers vraagt gebed voor een oplossing voor het conflict en voor de Ethiopische collega’s die achterblijven, zodat de Bijbelvertaling doorgang kan blijven vinden.

Deel dit bericht

Gerelateerd

Ondernemersbijeenkomst: 7 april 2025

Andy Alo, de directeur van onze partnerorganisatie in DR Congo, nodigt jou van harte uit voor een bijzondere ondernemersbijeenkomst op maandag…

Lees meer

Maak je eigen muziekinstrument

Maak je eigen muziekinstrument! Muziek is een taal die culturen over de hele wereld met elkaar verbindt. Wat mooi dat…

Lees meer

Terug naar Zuidoost-Azië

Met een klik valt de deur in het slot. Na een periode van verlof mogen we weer terug naar Zuidoost-Azië….

Lees meer

Als softwareontwikkelaar werken aan Bijbelvertaalwerk

Gaan softwareprogramma’s en Bijbelvertaalwerk samen? Gebruiken de vertalers Word en Google Translate? Welke computerprogramma’s en boeken gebruiken ze nog meer?…

Lees meer

Bid mee voor Congo

De situatie in het oosten van Congo blijft onrustig. We denken in het bijzonder aan de inwoners van Congo, onze…

Lees meer

Aan de slag met je roeping: Xplore Mission weekend

Wat is je roeping? Hoe leidt God mijn leven? Wat is mijn roeping? In hoeverre roept God mij voor een…

Lees meer

Feest in Oost-Congo!

Het zijn bijzondere weken geweest voor het Wycliffe-team in Oost-Congo! Het Nieuwe Testament verschijnt in maar liefst drie verschillende talen…

Lees meer

Hoe goede inzichten vrede brachten in een Congolese kerk

Vrede in Congo? Sinds 2017 heeft een gewapende groep grote schade aangericht in het oosten van de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Ondernemer Rien ondersteunt Wycliffe: “laten we ons niet schamen voor onze keuzes”.

Rien Meeuse (51) is ondernemer en heeft verschillende bedrijven. Waaronder Meeuse LED en USEme Import. “Het gaat niet alleen om geld…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Mijlpaal in het Bijbelvertaalwerk: minder dan duizend talen te gaan!

Voor het eerst in de geschiedenis staat het aantal talen dat nog geen Bijbelvertaling heeft op minder dan 1000. Op…

Lees meer

AI in het Bijbelvertaalwerk

Kunstmatige intelligentie (of Artificial Intelligence, AI) heeft de afgelopen periode een hoge vlucht genomen. We krijgen met regelmaat de vraag:…

Lees meer

Familie den Hartogh opnieuw uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Op zondag 14 juli zijn Koen en Petra den Hartogh, samen met hun kinderen, opnieuw voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. De…

Lees meer

5 keer meedoen als kerk met het wereldwijde Bijbelvertaalwerk

Wycliffe Bijbelvertalers zet zich in om Gods Woord beschikbaar te maken voor iedereen in zijn of haar eigen taal. Wilt…

Lees meer

Jaarverslag 2023 | De Bijbel vertalen met urgentie en verwachting 

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2023: ‘We gaan door totdat Hij komt’  DRIEBERGEN – Wereldwijd ervaart men hoge urgentie om de Bijbel…

Lees meer

Aan de slag voor het Bijbelvertaalwerk

Op zaterdag 25 mei 2024 zijn Roeland en Jedidjah Luitwieler, samen met hun kinderen, uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Beiden gaan ze…

Lees meer

Stilgezet door een tsunami

Soms hebben we een ingrijpende gebeurtenis nodig om ons leven een andere wending te geven. Voor Wilfred Bero, taxichauffeur en…

Lees meer

Pjotr Khudy: een veranderd leven door Gods Woord

In het uiterste noorden van de Russische Federatie leeft het Nenets-volk, dat van oudsher rendieren houdt. Pjotr Khudy is één…

Lees meer

Wereldwijd verlangt de kerk naar Gods Woord in hun eigen taal

Met Pinksteren hoorden velen in Jeruzalem het Evangelie in hun eigen taal. Duizenden kwamen tot geloof en de eerste kerk…

Lees meer