Bijbelvertaalwerk statistieken 2022 gepubliceerd!

Leestijd: 2 minuten  |  06 oktober 2022

De jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk zijn bekend. Uit onderzoek blijkt dat van de ruim 7.300 talen momenteel 724 talen over een volledige Bijbel beschikken en bijna 3.000 over een deel van de Bijbel.

 

Mijlpaal: ruim 200 nieuwe Bijbelvertaalprojecten gestart in één jaar!

“Aan de hand van de statistieken kunnen we stellen dat het Bijbelvertaalwerk onverminderd hard doorgaat. Waar vorig jaar nog 1.892 talen wachtten op de start van een Bijbelvertaalproject, zijn dat er nu 1.680. Een daling van maar liefst 212 talen in één jaar tijd dus. Dat is ongekend veel en daar zijn we erg dankbaar voor”, zo zegt directeur Bram van Grootheest. “Wel wordt de uitdaging om nieuwe vertaalprojecten te starten steeds groter. De meeste mensen die nog geen toegang hebben tot een Bijbel in hun eigen taal wonen in gesloten gebieden. Dat zijn landen waar het christendom niet is toegestaan.”

Gesloten gebieden

Veel gesloten gebieden bevinden zich in Afrika en met name Azië. In Azië hebben bijvoorbeeld 112 miljoen mensen geen enkel Bijbelvers in hun eigen taal. “In veel Aziatische landen is het Evangelie verboden”, vervolgt Van Grootheest. “Ook neemt de onrust wereldwijd toe, waardoor Bijbelvertaalwerk in de verdrukking komt. De steun van Nederlandse christenen, zowel door gebed als giften, is en blijft hard nodig!”

Ruim 1,45 miljard mensen hebben
nog geen toegang tot de Bijbel.”

Verhalenverteller

Iemand die veel over de uitdagingen van Bijbelvertaalwerk in gesloten gebieden kan vertellen, is Wycliffe-verhalenverteller Bart Sikkema. Hij reist op dit moment door zo’n gesloten gebied om te zien en ervaren hoe het is om op onopvallende en creatieve manieren de Bijbel te vertalen. Zodra hij terug is in Nederland, wil hij graag zijn bijzondere ervaringen delen met jong en oud, in onder meer kerken en scholen.

Bart vertelt: “Het is heel belangrijk om deze verhalen te delen. Voor ons is het vaak zo vanzelfsprekend om een Bijbel te hebben, maar we realiseren ons lang niet altijd wat een voorrecht het is om in vrijheid Gods Woord te kunnen lezen. Ruim 1,45 miljard mensen hebben nog geen toegang tot de Bijbel. Ik gun iedereen een Bijbel in de taal van zijn hart!”

Nodig de verhalenverteller uit bij jou in de kerk of op school! Klik hier voor meer informatie

Deel dit bericht

Gerelateerd

Jaarverslag 2023 | De Bijbel vertalen met urgentie en verwachting 

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2023: ‘We gaan door totdat Hij komt’  DRIEBERGEN – Wereldwijd ervaart men hoge urgentie om de Bijbel…

Lees meer

Aan de slag voor het Bijbelvertaalwerk

Op zaterdag 25 mei 2024 zijn Roeland en Jedidjah Luitwieler, samen met hun kinderen, uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Beiden gaan ze…

Lees meer

Stilgezet door een tsunami

Soms hebben we een ingrijpende gebeurtenis nodig om ons leven een andere wending te geven. Voor Wilfred Bero, taxichauffeur en…

Lees meer

Pjotr Khudy: een veranderd leven door Gods Woord

In het uiterste noorden van de Russische Federatie leeft het Nenets-volk, dat van oudsher rendieren houdt. Pjotr Khudy is één…

Lees meer

Wereldwijd verlangt de kerk naar Gods Woord in hun eigen taal

Met Pinksteren hoorden velen in Jeruzalem het Evangelie in hun eigen taal. Duizenden kwamen tot geloof en de eerste kerk…

Lees meer

Contrasten: Gelukkig zijn de verdrukten…

Contrasten. Tijdens mijn reis door een land in Azië is dit het woord wat in me opkomt. Dit is een…

Lees meer

De kracht van het Woord

De kracht van het Woord: Hoe audio en film de Bijbel tot leven brengen in Tanzania. “De kans dat je…

Lees meer

Afscheidssymposium Bram van Grootheest

‘Bijbelvertaalwerk door de tijd heen’ Wycliffe Bijbelvertalers heeft op donderdag 18 april jl. afscheid genomen van haar directeur Bram van…

Lees meer

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea voor Bijbelvertaalwerk DRIEBERGEN – Jorn Rietveld is voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Hij gaat…

Lees meer

Opdraging Vitu Nieuwe Testament

Hoe mooi is het om een Bijbel in eigen taal te ontvangen? Voor de Vitu mensen werd dit werkelijkheid! Ze…

Lees meer

God spreekt ook tot doven

Stel je eens voor: je bevindt je op de markt, het is een drukte van jewelste en je ziet van…

Lees meer

Gegrepen door Gods Woord

Hessel en Coby Visser woonden en werkten 25 jaar tussen de Naro-mensen in D’Kar, Botswana. Wat is er in die…

Lees meer

Overal klinkt het Woord, zelfs in vluchtelingenkampen

Er was geen ontsnapping mogelijk! De toen dertienjarige Tefera Endalew uit het zuiden van Ethiopië zat opgesloten in een hut,…

Lees meer

‘Ik ga om God te dienen’ 

De gedreven Jorn Rietveld (28) wordt dit jaar uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Van kinds af aan wilde hij al naar de…

Lees meer

Ondernemersavonden: ‘Het evangelie in 3D’

In april organiseert Wycliffe Bijbelvertalers ondernemersavonden op drie locaties in het land over ‘Het evangelie in 3D’. Een avond vol inspiratie,…

Lees meer

Column: Horen en zien

Als je deze tekst leest, is de kans groot dat je deze in je hoofd “hoort”. Je hoort een stem…

Lees meer

De kracht van Bijbelvertaalwerk

Luai woont op New Ireland, de meest noordoostelijke provincie van Papoea-Nieuw-Guinea. Haar moedertaal is het Nalik, een taal die door…

Lees meer

De weg van het Woord volgen

José Alberto (57) grijpt zijn hoed van zijn hoofd en drukt zijn gezicht erin. Hij huilt, overmand door emoties, als…

Lees meer

Van eerste gebaar naar complete Bijbel 

Hoe vertaal je de Bijbel in gebarentaal?  Elk project kiest zijn eigen werkwijze, maar over het algemeen worden deze 14…

Lees meer

Een levende getuige

Ain*, een jonge Aziatische vrouw vertelt: ‘Ik was altijd erg snel boos; naar mijn ouders toe gedroeg ik me respectloos…

Lees meer