Bijbel brengt vrede, uitzicht en troost na jarenlange strijd

Leestijd: 3 minuten  |  25 maart 2021

Het is een bijzonder moment voor twee groepen uit Papoea-Nieuw-Guinea. Een staakt-het-vuren wordt afgesproken en de vrede wordt getekend. Het verwoestende conflict heeft diepe sporen achtergelaten. Een tijd van trauma verwerken is begonnen. Gelukkig biedt Gods troostende Woord ook hier uitzicht.

Een jarenlange strijd is gestreden. Het conflict hield de gemoederen van het dorp, waar veel Bijbelvertalers en zendelingen wonen, lang bezig. De Nederlandse veldmedewerker Job Boone raakte er persoonlijk bij betrokken: “Tijdens mijn eerste jaren in Papoea-Nieuw-Guinea trainde ik lokale medewerkers in de plaatselijke meubelmakerij. Ik leerde daar mijn collega Denzel* kennen. Hij was afkomstig uit een van de omliggende dorpen. Toen wij op verlof waren in Nederland kreeg ik het bericht dat hij was vermoord.” Denzel was het slachtoffer geworden van een conflict tussen twee groepen uit zijn eigen taalgroep. Later bleek dat hij zijn vader wilde verdedigen, maar dat liep uit op een vechtpartij waarbij Denzel een fatale klap kreeg. Zijn familie bracht hem nog naar een kliniek, maar artsen konden niets meer voor hem doen.

Strijd of vrede

Het overlijden van zijn collega was voor Job de aanleiding om het gesprek aan te gaan met de vader van Denzel. “Ik merkte dat hij vol wrok zat. In gesprekken probeerde ik uit te leggen dat je kunt kiezen wat je met je wrok doet. Ermee blijven zitten en het opkroppen of vergeving schenken aan de vijand. Hij wilde het niet horen. Hij was onderdeel geworden van het conflict en een tijd later werd ook hij gedood.” Zo bleef het conflict maar doorgaan. De taalgroep was in tweeën gesplitst. Aan beide kanten werden er mensen gedood. Job: “Het ging maar heen-en-weer.”

Het verhaal gaat verder onder de foto.

vrede

Tot hier

Mensen uit de strijdende groep komen regelmatig naar het dorp waar Job woont. Drie keer per week is er markt waar zij voedsel en andere producten verkopen. Job: “Het conflict speelde zich vaak af in hun eigen dorpen, maar één keer kwam het dichtbij en ontstond er een ruzie na afloop van de markt. Toen heeft onze organisatie gezegd: ‘Als jullie gaan vechten in dit dorp, dan komt er geen markt meer en komen jullie het dorp niet meer binnen!’ Er werd een duidelijke grens getrokken: tot hier en niet verder.”

Leiders uit de lokale kerk en de partnerorganisatie van Wycliffe Bijbelvertalers bemiddelden tussen de strijdende groepen. Na anderhalf jaar bemiddeling werd in een eerste ceremonie een staakt-het-vuren getekend. Beide partijen goten, naar hun gebruik, hun speren in beton en plantten daarna een vredesboom. Op een later moment werd de vrede ook op papier getekend.

Vrede

Job had niet gedacht dat er uiteindelijk vrede zou komen: “Ik zie hierin Gods leiding. Er werden verschillende gebedsbijeenkomsten gehouden om voor vrede te bidden. Door de kracht van gebed is er nu verzoening.” Hieruit leerde Job verschillende lessen: “Als westerlingen willen wij iets snel rechtzetten of met een oplossing komen. De cultuur in Papoea-Nieuw- Guinea zit anders in elkaar. Mensen maken niet zomaar ergens haast mee.

Het duurde uiteindelijk anderhalf jaar tot de vrede werd getekend. De eerste drie maanden van de bemiddeling dacht ik: ‘het komt goed’, maar daarna betrapte ik mij er regelmatig op dat ik ook niet meer in vrede geloofde.”

“Door de kracht van gebed is er nu verzoening”

Traumaverwerking

Sinds de vredesceremonie heerst er vrede in de taalgroep, maar het conflict heeft de mensen diep geraakt. Daarom organiseert de partnerorganisatie van Wycliffe Bijbelvertalers traumaverwerkingscursussen. Volgens de cursusleiders is de pijn bij mensen goed zichtbaar: “Aan het begin van de eerste workshop waren er vooral bedrukte gezichten te zien en was men vermoeid. Hoewel er voor vrede was getekend, zat er vanbinnen nog veel pijn.” Tijdens de cursussen worden er Bijbelteksten over genezing, liefde en vrede gedeeld met de deelnemers. Er wordt gelegenheid geboden om pijn, zonde en verdriet te brengen aan de voet van het kruis. Verschillende mensen doen dit. “Je zag gezichten veranderen toen dit gebeurde. Gods Woord brengt troost en genezing.”

Lees hier meer verhalen over Gods Woord dat vrede brengt.

Deel dit bericht

Gerelateerd

Column: Horen en zien

Als je deze tekst leest, is de kans groot dat je deze in je hoofd “hoort”. Je hoort een stem…

Lees meer

De kracht van Bijbelvertaalwerk

Luai woont op New Ireland, de meest noordoostelijke provincie van Papoea-Nieuw-Guinea. Haar moedertaal is het Nalik, een taal die door…

Lees meer

De weg van het Woord volgen

José Alberto (57) grijpt zijn hoed van zijn hoofd en drukt zijn gezicht erin. Hij huilt, overmand door emoties, als…

Lees meer

Van eerste gebaar naar complete Bijbel 

Hoe vertaal je de Bijbel in gebarentaal?  Elk project kiest zijn eigen werkwijze, maar over het algemeen worden deze 14…

Lees meer

Een levende getuige

Ain*, een jonge Aziatische vrouw vertelt: ‘Ik was altijd erg snel boos; naar mijn ouders toe gedroeg ik me respectloos…

Lees meer

De Bijbel in je moedertaal

Sta jij weleens stil bij het belang van de Bijbel in je moedertaal? Stel je eens voor dat je de…

Lees meer

Vijf dingen die je nog niet wist over gebarentaal

Je hebt vast weleens mensen in gebarentaal zien spreken. Misschien wel in de kerk, bij een conferentie of bij een…

Lees meer

Bijbel in Gebarentaal

Afgelopen zondag was Hannah Bout te gast in de nieuwe rubriek ‘De Bijbel leeft’ in het programma Groot Nieuws bij…

Lees meer

Een hedendaagse Jona

Verstijfd van angst luisterde Marie Yalemoto naar de geweerschoten in het regenwoud rond haar dorp. Zouden ze haar man Gaspard…

Lees meer

Een geluk bij een ongeluk

Het is nacht en het vriest dat het kraakt. Vladimir Burnashev werkt voor Wycliffe Rusland. Vladimir – afgekort Vova –…

Lees meer

Wakker geschud door de waarheid

Het is voor de Adzera christenen ontzettend lastig om een christelijk leven te leiden. Want hoe breek je met zonden…

Lees meer

Bram van Grootheest, CEO of Wycliffe Bible Translators Netherlands, is leaving the organisation after more than 16 years

Bram van Grootheest, CEO of Wycliffe Bible Translators Netherlands, is leaving the organisation after more than 16 years. Van Grootheest…

Lees meer

Algemeen directeur Bram van Grootheest vertrekt na ruim 16 jaar

Algemeen directeur Bram van Grootheest vertrekt na ruim 16 jaar bij Wycliffe Bijbelvertalers Nederland. Van Grootheest gaf jarenlang met volle…

Lees meer

Download hier het Advent Bijbelleesrooster

Gisteren reserveerde ik vijf minuten van mijn tijd om na te denken over hoe het zou zijn als ik geen Bijbel…

Lees meer

Rolf Heij uitgezonden als softwareontwikkelaar

Rolf Heij is zondag 29 oktober 2023 in bediening van zendeling gesteld in de Sionskerk in Krimpen aan den IJssel….

Lees meer

Het Bijbelvertaalwerk gaat sneller dan ooit 

Het Bijbelvertaalwerk gaat sneller dan ooit: uit onze jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk blijkt dat het werk snel vordert….

Lees meer

Uniek bezoek uit Ethiopië voor predikanten

De directeur van Wycliffe Ethiopië, Tefera Endalew, brengt in oktober een uniek bezoek aan Nederland. Hij is op dinsdag 10…

Lees meer

Johan en Anne uitgezonden naar Zuidoost-Azië voor Bijbelvertaalwerk 

Twee veldmedewerkers, Johan en Anne*, zijn uitgezonden door de Hersteld Hervormde Gemeente waarvan zij deel uitmaken. Bij de uitzending zijn…

Lees meer

Jaarverslag 2022 | Volop in beweging

Het wereldwijde Bijbelvertaalwerk is volop in beweging. Dat blijkt uit ons jaarverslag, dat deze week verscheen. Op dit moment zijn…

Lees meer

Ann Voskamp: “Ik raakte de weg kwijt”

Bedolven onder de aanrollende golven van het leven raakte Ann Voskamp (49) de weg kwijt. Over levensstormen heb je geen…

Lees meer