De Arop leren God steeds beter kennen en volgen

Leestijd: 3 minuten  |  23 oktober 2019

“Twee dagen lopen naar de Arop!” Ik kijk Peter verbaasd aan. “Dat is een heel eind”, weet ik nog uit te brengen. Ik heb hem gevraagd hoelang hij onderweg is geweest om de cursus Bijbelgebruik bij te wonen. Twee dagen dus. Niet met de auto, de fiets of de trein. Nee, gewoon lopend over één van de vele bospaden die Papoea-Nieuw-Guinea rijk is.

“Er zijn geen wegen die naar mijn dorp leiden, maar ik wil graag meer leren over hoe ik de jongeren van mijn taalgroep bij de Weg houdt.” Peter woont in het noorden van Papoea- Nieuw-Guinea en vertelt over de cursussen die hij bezoekt: “De cursussen Bijbelgebruik zijn ontzettend belangrijk voor de taalgroepen in Papoea- Nieuw-Guinea. Zonder deze cursussen zou de Bijbel voor veel mensen een gesloten boek blijven.”

arop

Zingen
Tijdens de cursus Bijbelgebruik worden er diverse onderwerpen behandeld. Deze keer gaat het over hoe gemeenschappen hun eigen muziekinstrumenten kunnen gebruiken. Peter heeft erg uitgekeken naar deze dag: “Zo ervaren de mensen in mijn eigen dorp dat het Evangelie niet iets is van buitenaf, maar echt een plek heeft in ons eigen leven. Het heeft namelijk iets vreemds om in een andere taal te zingen en gebruik te maken van muziekinstrumenten die niet van ons zijn. We zingen de Bijbelse liederen het liefst met onze met pitten gevulde kalebassen. Daarmee kunnen we de maat prima aangeven!” Terwijl hij vertelt kijkt hij rond: “Zie je het enthousiasme waarmee de mensen zingen? Dat raakt me. Met elkaar leren we God steeds beter kennen. En zingen we Hem Zijn lof toe in onze eigen taal!”

Cultuur en Bijbelgebruik
Peter kan blijven praten over de cursussen. Hij weet nog precies waar het de vorige keer over ging: “Een eerdere cursus ging over de Bijbel en onze cultuur. Toen dachten we na over de verschillen tussen de Bijbel en onze cultuur, maar ook hoe we de Bijbel een plek kunnen geven juist binnen onze eigen cultuur. Hoe moeten we Jezus Christus echt volgen terwijl het hier je status verhoogt als je met meerdere vrouwen trouwt? We moeten dan afzien van deze tradities en ons richten op Hem. Dat is niet makkelijk.
Gelukkig leren we tijdens de cursus de Bijbel een plek te geven binnen onze eigen cultuur van de Arop. Zo leren we hoe we de Bijbel moeten gebruiken tijdens samenkomsten en Bijbelstudies. We kijken ook welke van onze tradities juist helpen om de Bijbel een plek in onze eigen taalgroep te geven.”

arop

Cursus aanbod
“Er zijn verschillende cursussen waaruit we kunnen kiezen”, legt Peter me uit. “Er is een jong stel door Wycliffe Nederland uitgezonden dat hier in Arop woont. Zij bezoeken regelmatig de taalgroepen in de buurt en weten daardoor wat er speelt. Daar passen ze de cursussen op aan. In de buurt betekent trouwens wel dat we voor onze taalgroep inderdaad twee dagen
lopen… maar we hebben er wel veel aan! Bijvoorbeeld op het gebied van christelijk leiderschap. Ik vertelde je al dat status erg belangrijk voor ons is. Hoe stel je jezelf dienstbaar op en geef je als christen leiding? Wat kun je daarover leren vanuit de Bijbel? In onze samenleving is er een sterke hiërarchie.
Hoe functioneer je daar op een goede christelijke manier in en stel je als leider het belang van Jezus Christus en je medemens centraal? We moeten onszelf hierin trainen en voortdurend terug gaan naar de Schrift om hierin te groeien en een nieuwe generatie in voor te gaan!”

Gebed om wijsheid
“Daarom is het ook zo belangrijk dat er verder gewerkt wordt aan het vertalen van de Bijbel in de moedertaal. Anders raakt het ons hart niet,” besluit Peter. Hij wil aan het einde van ons gesprek nog wel wat aan de mensen in Nederland vragen. “Willen jullie voor de Arop bidden? Voor de leden van Wycliffe Nederland die hier werken? Voor een nieuwe generatie kerkleiders? En bid voor wijsheid en volharding om af te zien van verkeerde tradities die ons afhouden van Jezus Christus en de Bijbel. Met het doel dat we ons inzetten voor een kerk die leeft vanuit geloof in Hem en echt wortel schiet in onze eigen cultuur.”

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Nederlandse taalkundige geëvacueerd na toenemende dreiging in Ethiopië

De regering van Ethiopië heeft de noodtoestand uitgeroepen, omdat het gewapende conflict in het noorden van het land uit de…

Lees meer

Simbiti ontvangen Nieuwe Testament

Een mooi feest, grote dankbaarheid en de blijdschap is van de gezichten af te lezen. Na veel jaren werk hebben…

Lees meer

Dit jaar voor 22 miljoen mensen Bijbelvertaalprojecten gestart

In het afgelopen jaar is er in 122 taalgroepen gestart met een Bijbelvertaalproject. “Er zijn nog nooit zoveel vertaalprojecten geweest…

Lees meer

Column: Geld boeit God wel

“Ik denk gewoon dat geld mij niet zoveel boeit.” Ik hoor het mezelf nog zeggen op die mooie nazomerdag in…

Lees meer

Geven met blijdschap

“Ik heb de impact van Gods Woord in de eigen taal van dichtbij mogen zien. Daarom zet ik graag een…

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Sabura vertelt Bijbelverhalen in haar dorp

Aan de oever van een kleine poel bij het dorp Melfi staat een groep mensen bij elkaar. Vandaag worden drie…

Lees meer

Column: Een Bijbel voor de volgende generatie

Ik hoor het vaak om mij heen: ‘de jeugd heeft de toekomst’. Het zijn niet alleen politici of marketingmensen: ook…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers publiceert jaarverslag

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kijkt terug op een gezegend jaar 2020. Dat blijkt uit het jaarverslag dat deze week is gepubliceerd….

Lees meer

‘Ik ontdekte dat Wycliffe Bijbelvertalers niet alleen taalkundigen uitzendt’

Hanneke Louter (HR-manager Tanzania) en Willem Baarssen (financieel manager West-Afrika) zijn beiden veldmedewerkers van Wycliffe Bijbelvertalers. Ze wonen in Afrika,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk in stroomversnelling

Dit verhaal gaat over het vertalen van de Bijbel in DR Congo: Een smal, houten motorbootje gaat met volle vaart…

Lees meer

God is veel sterker dan de boze geesten

Wereldwijd zijn er 3 miljard mensen die nog nooit van Jezus hebben gehoord. Dat is 40 procent van de wereldbevolking. Deze…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk ging nog nooit zo snel

PERSBERICHT – Het werk van Wycliffe Bijbelvertalers is in een stroomversnelling terecht gekomen. Met name in de Democratische Republiek Congo:…

Lees meer

Getuigenis: Moslimleider hoort Jezus’ stem

Sauli: “Door die stem wilde ik Hem leren kennen.” “Toen ik op een avond in een guesthouse wilde gaan slapen,…

Lees meer

Betrokken vanaf de start

Een laptop, stroom, een Bijbelvertaler en het liefst ook internet, dat is wat je nodig hebt om te starten met…

Lees meer

Geven is meer dan het schenken van geld

Henk Schouten, eigenaar van Schouten Europe B.V., heeft wel wat met het begrip geven. Sterker nog: het is onderdeel geworden…

Lees meer

Genade is een werkwoord

Terreur is de dagelijkse werkelijkheid voor de Ngiti, een bevolkingsgroep in het onrustige noordoosten van Congo. Lokale milities verschuilen zich in de bush,…

Lees meer

De kogelgaten zitten nog in de muur

Bijbelvertalen als je land in brand staat: waarom zou je dat doen? Onze medewerker Richard, werkzaam op de afdeling Programma’s,…

Lees meer

Bijbel brengt vrede, uitzicht en troost na jarenlange strijd

Het is een bijzonder moment voor twee groepen uit Papoea-Nieuw-Guinea. Een staakt-het-vuren wordt afgesproken en de vrede wordt getekend. Het verwoestende conflict heeft…

Lees meer

Bijbelverhalen komen tot leven!

Wat doe je als de kinderen niet naar school kunnen omdat er geen geld is voor onderwijs? Wat doe je…

Lees meer