We houden hoop!

Leestijd: 2 minuten  |  22 juni 2022

‘In 1991 begint ons avontuur. We vertrekken naar West-Azië. Er volgt veel taalstudie. Omdat de taal die de mensen daar spreken nog niet op schrift is gesteld, beschrijven we eerst onder andere de grammatica. Daarna zetten we onderwijs op in de moedertaal. Het is een lang proces. In de jaren die volgen, moeten we een aantal keren vertrekken uit dit onstabiele gebied. Door geweld van extremistische groepen is het té onveilig. Toch is er hoop, ondanks weerstand tegen het Bijbelvertaalwerk.’

Deze column is geschreven door veldmedewerkers die werken in een gesloten gebied. Het laat iets zien van hoe zij het Bijbelvertaalwerk – en de weerstand daartegen – ervaren. Om veiligheidsredenen kunnen we hun namen niet noemen.

Onveilige omstandigheden

‘Na een lange periode vinden we in 2015 een aantal mannen bereid om te starten met Bijbelvertaalwerk. Voor ons is dat een bijzonder moment! Ze komen uit een bevolkingsgroep waar geen christenen zijn. Samen met hen maken we een serie biografieën over Bijbelse personen en beroemde mensen uit het land. Helaas komt de lokale bevolking in opstand tegen de Bijbelgedeelten. Mede daardoor is het niet veilig genoeg meer voor de vertalers. Daarom wijken zij uit naar de hoofdstad en doen hun belangrijke werk vandaaruit.’

Volharding

‘Hoewel de omstandigheden verre van ideaal zijn, werken de Bijbelvertalers gestaag door. Ze vertalen een aantal profetenboeken, gelijkenissen, psalmen, spreuken en de Bergrede. Ook openen ze een leescafé en ondernemen lobbyactiviteiten om de taal erkend te krijgen, zodat ze er officieel onderwijs in mogen geven. Ze publiceren op YouTube regelmatig een psalm, spreuk of gelijkenis in hun eigen taal. Alsof dat niet genoeg is, ontwikkelen ze ook nog een luisterboekapp.’

Bidden om een doorbraak

‘Sinds ons avontuur begon, zijn we dertig jaar verder. Wat mooi is, is dat de bevolking inmiddels enthousiast is over de eigen taal en cultuur. Ze voelen zich erkend daarin. Voor zover wij weten, is er nog geen doorbraak van het Evangelie. Dat vinden we soms moeilijk, maar we zijn en blijven trouw aan onze taak. Hoe het zich verder ontwikkelt, laten we over aan Gods Geest. We houden hoop! Bidt u mee dat het Bijbelvertaalwerk gezegend wordt?’

Blijf verbonden in gebed! Meld je aan voor de Wycliffe Gebedskalender

 


Wat is een gesloten land?

Een gesloten land is een land waar je niet openlijk in God mag geloven. Vaak brengt dit moeilijkheden met zich mee. In sommige gesloten landen mag je wel geloven in God, maar niet over Hem vertellen. Als mensen toch tot geloof komen, worden ze vaak verstoten uit de gemeenschap waarin ze opgroeiden. Er zijn ook gesloten landen waar je niet mag geloven in God en waar je als christen wordt vervolgd.

Deel dit bericht

Gerelateerd

Gesloten landen: ‘Gods Woord verandert ook de vertalers’

Wycliffe Bijbelvertalers werkt in verschillende gesloten landen. Dat zijn landen waar je niet openlijk in God mag geloven. We nemen…

Lees meer

Gods zegen

Gods zegen voor het nieuwe jaar. Opnieuw hebben we een jaar achter ons gelaten. Een jaar vol herinneringen, ontmoetingen en…

Lees meer

In God vond ik rust… 

Geen Bijbel, wat zou dat voelen als een enorm gemis! De Bijbel is echt mijn basis, de bron waaruit ik…

Lees meer

Congo: “Wonderlijk hoe God werkt!”

Opgeleid als theoloog en als basisschooldocent. En nu aan het werk als taalkundige en alfabetiseringswerker in de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Geloof dat dwars door de crisis heen groeit

Het geloof van Lei groeit, dwars door de crisis heen. Ze is vertaler van een Bijbelvertaalteam in Zuidoost-Azië. De afgelopen…

Lees meer

Ondernemersbijeenkomst: 7 april 2025

Andy Alo, de directeur van onze partnerorganisatie in DR Congo, nodigt jou van harte uit voor een bijzondere ondernemersbijeenkomst op maandag…

Lees meer

Maak je eigen muziekinstrument

Maak je eigen muziekinstrument! Muziek is een taal die culturen over de hele wereld met elkaar verbindt. Wat mooi dat…

Lees meer

Terug naar Zuidoost-Azië

Met een klik valt de deur in het slot. Na een periode van verlof mogen we weer terug naar Zuidoost-Azië….

Lees meer

Als softwareontwikkelaar werken aan Bijbelvertaalwerk

Gaan softwareprogramma’s en Bijbelvertaalwerk samen? Gebruiken de vertalers Word en Google Translate? Welke computerprogramma’s en boeken gebruiken ze nog meer?…

Lees meer

Bid mee voor Congo

De situatie in het oosten van Congo blijft onrustig. We denken in het bijzonder aan de inwoners van Congo, onze…

Lees meer

Zuidoost-azië: “Waar ga je naartoe?”

Johan is, samen met zijn vrouw Anne en hun kinderen, uitgezonden door een hersteld hervormde gemeente naar Zuidoost-Azië. Zij werken…

Lees meer

Aan de slag met je roeping: Xplore Mission weekend

Wat is je roeping? Hoe leidt God mijn leven? Wat is mijn roeping? In hoeverre roept God mij voor een…

Lees meer

Feest in Oost-Congo!

Het zijn bijzondere weken geweest voor het Wycliffe-team in Oost-Congo! Het Nieuwe Testament verschijnt in maar liefst drie verschillende talen…

Lees meer

Hoe goede inzichten vrede brachten in een Congolese kerk

Vrede in Congo? Sinds 2017 heeft een gewapende groep grote schade aangericht in het oosten van de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Ondernemer Rien ondersteunt Wycliffe: “laten we ons niet schamen voor onze keuzes”.

Rien Meeuse (51) is ondernemer en heeft verschillende bedrijven. Waaronder Meeuse LED en USEme Import. “Het gaat niet alleen om geld…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Mijlpaal in het Bijbelvertaalwerk: minder dan duizend talen te gaan!

Voor het eerst in de geschiedenis staat het aantal talen dat nog geen Bijbelvertaling heeft op minder dan 1000. Op…

Lees meer

AI in het Bijbelvertaalwerk

Kunstmatige intelligentie (of Artificial Intelligence, AI) heeft de afgelopen periode een hoge vlucht genomen. We krijgen met regelmaat de vraag:…

Lees meer

Familie den Hartogh opnieuw uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Op zondag 14 juli zijn Koen en Petra den Hartogh, samen met hun kinderen, opnieuw voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. De…

Lees meer