Congo: “Wonderlijk hoe God werkt!”

Leestijd: 3 minuten  |  04 april 2025

Opgeleid als theoloog en als basisschooldocent. En nu aan het werk als taalkundige en alfabetiseringswerker in de Democratische Republiek Congo. Arjan en Helma maken van dichtbij mee dat mensen de Bijbel vertalen in hun eigen taal en deze écht leren begrijpen. “Wonderlijk hoe God werkt!” 

Hoe zijn jullie in Congo terechtgekomen? 

“Ruim tien jaar geleden leerden we elkaar kennen in Kameroen, via Wycliffe Bijbelvertalers. We woonden en werkten daar elk in onze eigen regio. In 2014 zijn we getrouwd en in Nederland gaan wonen. Drie jaar later bezochten we de feestelijke opdraging van twee Bijbelvertalingen in Kameroen, in de regio waar Helma had gewerkt. Dat was mooi! Het vlammetje begon bij ons allebei weer te branden. In gesprek met Wycliffe Bijbelvertalers werden we gevraagd om in Congo te werken, daar konden ze onze expertise goed gebruiken. Het was best een proces om ervan overtuigd te raken dat het Gods bedoeling was dat we naar Congo gingen. Nu zien we dat we op de goede plek zitten en genieten we van het werk dat we hier doen!” 

Wat doen jullie daar? 

Arjan: “Ik werk als taalkundig specialist en help lokale teams bij het ontwikkelen van de spelling voor hun taal. Veel talen zijn namelijk nog niet op schrift gesteld. Ik vind het leuk om samen met sprekers hun eigen taal te ontdekken. We onderzoeken hoe het klanksysteem van hun taal werkt: welke klinkers en medeklinkers er zijn en in hun alfabet terecht moeten komen. We komen taalkundige vraagstukken tegen die we samen oplossen. Door dit werk zorgen we ervoor dat de Bijbelvertalers en alfabetiseringswerkers aan de slag kunnen. Zodat mensen straks Gods Woord kunnen lezen en begrijpen in hun eigen taal.” 

Helma: “Als alfabetiseringswerker werk ik samen met teams uit verschillende talen. Ik help ze onder andere bij het ontwikkelen van een lees- en schrijfmethode, bij het trainen van docenten en bij het maken van leesboekjes. Dit doe ik samen met Congolese collega’s.” 

“Daarnaast geef ik workshops waar mensen leren hoe ze Bijbelverhalen kunnen doorvertellen en Bijbelstudies daarover kunnen leiden. Ik ervaar het als heel bijzonder hoe God deze methode (Simply the Story) op mijn weg heeft geplaatst. Ik heb deze methode in Nederland ontdekt en pas die nu toe in Congo. We zien dat deze werkwijze heel vruchtbaar is. Wonderlijk hoe God werkt!” 

Hoe is het om daar te wonen en te werken? 

“We hebben fijne contacten om ons heen. Dat merken we bijvoorbeeld tijdens de wekelijkse Bijbelstudie. Wij wonen in het noordoosten van het land, waar het op dit moment onrustig is. Daarom verblijven we nu tijdelijk met collega’s in een andere stad, om verdere ontwikkelingen af te wachten. We vertrouwen erop dat God ons leven leidt en zal voorzien, ook in de toekomst. We zijn onder de indruk van de veerkracht van veel Congolezen. Ondanks de moeilijkheden staan ze toch met vreugde, humor en vertrouwen op God in het leven.” 

“We zijn dankbaar dat we in Congo aan het werk zijn. We worden er blij van om met onze Congolese collega’s samen te werken, en zo een kleine bijdrage te leveren aan de groei van het Bijbelvertaalwerk en het lees- en schrijfonderwijs.” 


Het Bijbelvertaalwerk in Congo is in de afgelopen jaren in een stroomversnelling geraakt. Wycliffe Bijbelvertalers werkt op meerdere plekken in het land, door vertaalprojecten te ondersteunen en door mensen zoals Arjan en Helma uit te zenden.

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Nieuwe mijlpaal in het wereldwijde Bijbelvertaalwerk: meer dan 4.000 talen bereikt

Driebergen — In het wereldwijde Bijbelvertaalwerk is een nieuwe mijlpaal bereikt. In 2025 is de Bijbel of een deel ervan…

Lees meer

Meerjarenstrategie: Samen volhouden

Wycliffe Bijbelvertalers publiceert een nieuwe meerjarenstrategie met als titel ‘Samen volhouden’. Het woord ‘samen’ tekent de manier waarop Wycliffe wil…

Lees meer

‘Gods verlossing is ook voor de Valé!’

Het is laat in de middag. De klamme hitte hangt nog boven het plein van een dorpje vlak bij Batangafo,…

Lees meer

Een Bijbelvertaling in elke taal

In 1999 formuleerden Bijbelvertaalorganisaties wereldwijd Vision 2025: in 2025 moest voor elke taal die dat nodig had met een Bijbelvertaling…

Lees meer

Willem en Esther wonen in de jungle 

Hij was monteur, afkomstig van een boerderij in Drenthe, zij een IC-verpleegkundige uit de buurt van Rotterdam. Nu werken Willem…

Lees meer

Simply the Story – Gods Woord in verhaalvorm

Simply the story: Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht…

Lees meer

Bijbelvertalingen en audiomateriaal in jouw taal

Bij Wycliffe Bijbelvertalers krijgen we regelmatig vragen over waar je nou Bijbelvertalingen kunt vinden in verschillende talen. Veel mensen willen…

Lees meer

“Dankjewel dat je van onze mensen houdt.”

“Dankjewel dat je van onze mensen houdt.” Deze woorden van een local blijven hangen. Vaak lijkt het alsof onze aanwezigheid…

Lees meer

Gebed in Zuidoost-Azië

“Dominee, wilt u de bijeenkomst besluiten met gebed?” Na een sportochtend wordt de aanwezige predikant gevraagd te eindigen. Ik kan…

Lees meer

Naar school in Zuidoost-Azië

Een lange rij auto’s en brommers rolt langzaam langs de ingang van de school. Een team van juffen staat klaar…

Lees meer

Jaarverslag 2024: Twintig talen krijgen een volledige Bijbel  

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2024: “De voortgang van het Bijbelvertaalwerk ligt in Gods handen” DRIEBERGEN – Nooit eerder werd er op…

Lees meer

Gesloten landen: ‘Gods Woord verandert ook de vertalers’

Wycliffe Bijbelvertalers werkt in verschillende gesloten landen. Dat zijn landen waar je niet openlijk in God mag geloven. We nemen…

Lees meer

Verhalen die leven geven – Simply the Story in Omi en Bunia

In april vond in het Omi-gebied in Congo een bijzondere training plaats met de methode Simply the Story (STS). Tijdens…

Lees meer

Bijbelverhalen die raken – met Simply the Story

Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht hun achtergrond of…

Lees meer

Simply The Story: Eén verhaal, meerdere levens geraakt

Tijdens een van de trainingen van Simply the Story gebeurde iets wat we alleen maar kunnen omschrijven als een bijzonder…

Lees meer

5x aan de slag met de Bijbel

Heb jij dat ook? Dat je meer met de Bijbel bezig wilt zijn, maar dat het op de een of…

Lees meer

Gods zegen

Gods zegen voor het nieuwe jaar. Opnieuw hebben we een jaar achter ons gelaten. Een jaar vol herinneringen, ontmoetingen en…

Lees meer

In God vond ik rust… 

Geen Bijbel, wat zou dat voelen als een enorm gemis! De Bijbel is echt mijn basis, de bron waaruit ik…

Lees meer

Congo: “Wonderlijk hoe God werkt!”

Opgeleid als theoloog en als basisschooldocent. En nu aan het werk als taalkundige en alfabetiseringswerker in de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Geloof dat dwars door de crisis heen groeit

Het geloof van Lei groeit, dwars door de crisis heen. Ze is vertaler van een Bijbelvertaalteam in Zuidoost-Azië. De afgelopen…

Lees meer