Hoe goede inzichten vrede brachten in een Congolese kerk

Leestijd: 3 minuten  |  05 december 2024

Vrede in Congo? Sinds 2017 heeft een gewapende groep grote schade aangericht in het oosten van de Democratische Republiek Congo. In de chaos zijn honderdduizenden mensen gevlucht naar Bunia, de provinciehoofdstad. Meestal hebben ze familieleden verloren en moesten ze alles achterlaten wat ze bezaten.

De meeste kerkdiensten in de stad zijn in het Swahili, een taal die breed wordt gebruik. Alleen, de meeste van de vluchtelingen spreken maar één taal: de taal van hun onderdrukkers. Ze konden niet meedoen met de aanbidding, het onderwijs en de gemeenschap in het Swahili. Een gemeente besloot een speciale kerkdienst in de moedertaal te organiseren. Daarna bleven vluchtelingen om dit soort reguliere diensten vragen.

Vrede in Congo of een meningsverschil

Er ontstond een meningsconflict onder de leiders van die plaatselijke kerk. Sommigen zeiden dat de lange termijn oplossing zou zijn om de nieuwkomers aan te moedigen Swahili te leren. Anderen drongen erop aan dat ze nu spirituele zorg nodig hadden. De hoofdpastor, wiens ouders waren vermoord door sprekers van die taal, riep een einde aan de speciale kerkdiensten totdat de kwestie was opgelost. Hij was bang dat vele anderen, net als hij, getraumatiseerd zouden raken door deze taal in de kerk te horen.

Bijeenkomst met oplossing

Bij de laatste speciale dienst was de bisschop aanwezig en ontdekte dat het gebouw gevuld was met mensen die graag Gods Woord in hun eigen taal hoorden. Hij deed een beroep op Dr. Bagamba van de Eastern Congo Group, wiens kantoor in Bunia is. Hij is zelf Congolees staatsburger en onderzoekt al meer dan vijftien jaar de sociale rol van taal en de interactie tussen taal en identiteit (sociolinguïstisch onderzoek). Dr. Bagamba is zeer actief geweest in het bepleiten van het gebruik van de moedertaal in de bediening; tegelijkertijd erkent hij de pijn die velen met deze specifieke taal associëren. Zijn ontmoeting met dertien leiders van die gemeente duurde zes uur! Zijn aanwezigheid en zijn uitleg zorgden voor een discussie die eindelijk vruchten afwierp.

Aan het eind van de dag kon de hoofdpastor nog steeds niet accepteren dat de kerk de taal van de onderdrukker gebruikte om Gods volk te weiden. Maar de andere twaalf leiders waren het erover eens dat ze een wekelijkse dienst moesten houden in de taal die de vluchtelingen kenden. In sommige opzichten was het een kostbare beslissing, maar de leiders ontvingen vrede dat ze zo naar Gods roeping dienen.

Wonderlijk.

Meer weten over vrede in Congo?

Kijk ons online event hieronder terug of bekijk het via YouTube:

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

‘Gods verlossing is ook voor de Valé!’

Het is laat in de middag. De klamme hitte hangt nog boven het plein van een dorpje vlak bij Batangafo,…

Lees meer

Een Bijbelvertaling in elke taal

In 1999 formuleerden Bijbelvertaalorganisaties wereldwijd Vision 2025: in 2025 moest voor elke taal die dat nodig had met een Bijbelvertaling…

Lees meer

Willem en Esther wonen in de jungle 

Hij was monteur, afkomstig van een boerderij in Drenthe, zij een IC-verpleegkundige uit de buurt van Rotterdam. Nu werken Willem…

Lees meer

Simply the Story – Gods Woord in verhaalvorm

Simply the story: Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht…

Lees meer

Bijbelvertalingen en audiomateriaal in jouw taal

Bij Wycliffe Bijbelvertalers krijgen we regelmatig vragen over waar je nou Bijbelvertalingen kunt vinden in verschillende talen. Veel mensen willen…

Lees meer

“Dankjewel dat je van onze mensen houdt.”

“Dankjewel dat je van onze mensen houdt.” Deze woorden van een local blijven hangen. Vaak lijkt het alsof onze aanwezigheid…

Lees meer

Gebed in Zuidoost-Azië

“Dominee, wilt u de bijeenkomst besluiten met gebed?” Na een sportochtend wordt de aanwezige predikant gevraagd te eindigen. Ik kan…

Lees meer

Naar school in Zuidoost-Azië

Een lange rij auto’s en brommers rolt langzaam langs de ingang van de school. Een team van juffen staat klaar…

Lees meer

Jaarverslag 2024: Twintig talen krijgen een volledige Bijbel  

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2024: “De voortgang van het Bijbelvertaalwerk ligt in Gods handen” DRIEBERGEN – Nooit eerder werd er op…

Lees meer

Gesloten landen: ‘Gods Woord verandert ook de vertalers’

Wycliffe Bijbelvertalers werkt in verschillende gesloten landen. Dat zijn landen waar je niet openlijk in God mag geloven. We nemen…

Lees meer

Verhalen die leven geven – Simply the Story in Omi en Bunia

In april vond in het Omi-gebied in Congo een bijzondere training plaats met de methode Simply the Story (STS). Tijdens…

Lees meer

Bijbelverhalen die raken – met Simply the Story

Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht hun achtergrond of…

Lees meer

Simply The Story: Eén verhaal, meerdere levens geraakt

Tijdens een van de trainingen van Simply the Story gebeurde iets wat we alleen maar kunnen omschrijven als een bijzonder…

Lees meer

5x aan de slag met de Bijbel

Heb jij dat ook? Dat je meer met de Bijbel bezig wilt zijn, maar dat het op de een of…

Lees meer

Gods zegen

Gods zegen voor het nieuwe jaar. Opnieuw hebben we een jaar achter ons gelaten. Een jaar vol herinneringen, ontmoetingen en…

Lees meer

In God vond ik rust… 

Geen Bijbel, wat zou dat voelen als een enorm gemis! De Bijbel is echt mijn basis, de bron waaruit ik…

Lees meer

Congo: “Wonderlijk hoe God werkt!”

Opgeleid als theoloog en als basisschooldocent. En nu aan het werk als taalkundige en alfabetiseringswerker in de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Geloof dat dwars door de crisis heen groeit

Het geloof van Lei groeit, dwars door de crisis heen. Ze is vertaler van een Bijbelvertaalteam in Zuidoost-Azië. De afgelopen…

Lees meer

Ondernemersbijeenkomst: 7 april 2025

Andy Alo, de directeur van onze partnerorganisatie in DR Congo, nodigt jou van harte uit voor een bijzondere ondernemersbijeenkomst op maandag…

Lees meer

Maak je eigen muziekinstrument

Maak je eigen muziekinstrument! Muziek is een taal die culturen over de hele wereld met elkaar verbindt. Wat mooi dat…

Lees meer