Bijna 1 ton voor Bijbelvertaalwerk dankzij scholieren

Leestijd:  |  03 juli 2017

Leerlingen van het Van Lodenstein College hebben het afgelopen schooljaar bijna 100.000 euro ingezameld voor Wycliffe Bijbelvertalers. Het geld gaat naar nieuwe Bijbelvertaalprojecten in Congo en de verspreiding van audiobijbels.

Op alle 5 locaties van het Van Lodenstein College (VLC) is het hele schooljaar actie gevoerd voor Bijbelvertaalwerk. Naast de acties kregen de scholieren gastlessen over het wereldwijde werk van Wycliffe Bijbelvertalers. De leerlingen bedachten creatieve acties om aan het geld te komen. Er werden sponsoracties gehouden, snoepzakken verkocht en taarten gebakken. Ook bleven sommige leerlingen een hele nacht op school voor een lessenmarathon.

Met de acties is een bedrag van 99.450 euro opgehaald. Wycliffe-directeur Bram van Grootheest is dankbaar voor dit recordbedrag: “Het is fantastisch dat jongeren zich op deze manier inzetten voor ons werk. In Nederland zijn we het gewend dat we een Bijbel kunnen lezen in onze eigen taal, maar wereldwijd zijn er nog miljoenen mensen die dat niet kunnen. Met dit prachtige bedrag kunnen we mensen in Congo helpen aan een Bijbelvertaling, zodat ze eindelijk Gods Woord in hun eigen taal kunnen lezen.”

Het Van Lodenstein College heeft bewust gekozen voor Wycliffe Bijbelvertalers als actiedoel: “Ik hoop dat leerlingen door deze actie beseffen dat er kracht zit in Gods Woord en dat het levens kan veranderen. Dat ze de waarde van de Bijbel erkennen, en dat ook willen doorgeven aan mensen die nog niet beschikken over een Bijbel in de eigen taal.” aldus W. J. de Potter, voorzitter van het College van Bestuur.

Details per locatie:
>> VLC Amersfoort zamelde geld in voor de Bira taalgroep in Oost-Congo. Leerlingen lieten zich o.a. sponsoren om te fietsen, lopen of steppen voor het goede doel.

>> VLC Barneveld zamelde geld in voor de Kaeku taalgroep in Oost-Congo. Dit deden de leerlingen door o.a. een grote actiedag te organiseren.

>> VLC Ede zamelde geld in voor luisterbijbels. Eén van de leerlingen bakte en verkocht taarten. Lees het verhaal van Henrik: http://bit.ly/2t836pR

>> VLC Kesteren zamelde geld in voor de Nyali taalgroep in Oost-Congo. Leerlingen hielden o.a. een lessenmarathon: http://bit.ly/2uggsQZ

>> VLC Hoevelaken zamelde geld in voor de Bhele taalgroep in Oost-Congo. Leerlingen verkochten o.a. snoepzakken.

Deel dit bericht

Gerelateerd

5 keer meedoen als kerk met het wereldwijde Bijbelvertaalwerk

Wycliffe Bijbelvertalers zet zich in om Gods Woord beschikbaar te maken voor iedereen in zijn of haar eigen taal. Wilt…

Lees meer

Jaarverslag 2023 | De Bijbel vertalen met urgentie en verwachting 

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2023: ‘We gaan door totdat Hij komt’  DRIEBERGEN – Wereldwijd ervaart men hoge urgentie om de Bijbel…

Lees meer

Aan de slag voor het Bijbelvertaalwerk

Op zaterdag 25 mei 2024 zijn Roeland en Jedidjah Luitwieler, samen met hun kinderen, uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Beiden gaan ze…

Lees meer

Stilgezet door een tsunami

Soms hebben we een ingrijpende gebeurtenis nodig om ons leven een andere wending te geven. Voor Wilfred Bero, taxichauffeur en…

Lees meer

Pjotr Khudy: een veranderd leven door Gods Woord

In het uiterste noorden van de Russische Federatie leeft het Nenets-volk, dat van oudsher rendieren houdt. Pjotr Khudy is één…

Lees meer

Wereldwijd verlangt de kerk naar Gods Woord in hun eigen taal

Met Pinksteren hoorden velen in Jeruzalem het Evangelie in hun eigen taal. Duizenden kwamen tot geloof en de eerste kerk…

Lees meer

Contrasten: Gelukkig zijn de verdrukten…

Contrasten. Tijdens mijn reis door een land in Azië is dit het woord wat in me opkomt. Dit is een…

Lees meer

De kracht van het Woord

De kracht van het Woord: Hoe audio en film de Bijbel tot leven brengen in Tanzania. “De kans dat je…

Lees meer

Afscheidssymposium Bram van Grootheest

‘Bijbelvertaalwerk door de tijd heen’ Wycliffe Bijbelvertalers heeft op donderdag 18 april jl. afscheid genomen van haar directeur Bram van…

Lees meer

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea voor Bijbelvertaalwerk DRIEBERGEN – Jorn Rietveld is voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Hij gaat…

Lees meer

Opdraging Vitu Nieuwe Testament

Hoe mooi is het om een Bijbel in eigen taal te ontvangen? Voor de Vitu mensen werd dit werkelijkheid! Ze…

Lees meer

God spreekt ook tot doven

Stel je eens voor: je bevindt je op de markt, het is een drukte van jewelste en je ziet van…

Lees meer

Gegrepen door Gods Woord

Hessel en Coby Visser woonden en werkten 25 jaar tussen de Naro-mensen in D’Kar, Botswana. Wat is er in die…

Lees meer

Overal klinkt het Woord, zelfs in vluchtelingenkampen

Er was geen ontsnapping mogelijk! De toen dertienjarige Tefera Endalew uit het zuiden van Ethiopië zat opgesloten in een hut,…

Lees meer

‘Ik ga om God te dienen’ 

De gedreven Jorn Rietveld (28) wordt dit jaar uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Van kinds af aan wilde hij al naar de…

Lees meer

Ondernemersavonden: ‘Het evangelie in 3D’

In april organiseert Wycliffe Bijbelvertalers ondernemersavonden op drie locaties in het land over ‘Het evangelie in 3D’. Een avond vol inspiratie,…

Lees meer

Column: Horen en zien

Als je deze tekst leest, is de kans groot dat je deze in je hoofd “hoort”. Je hoort een stem…

Lees meer

De kracht van Bijbelvertaalwerk

Luai woont op New Ireland, de meest noordoostelijke provincie van Papoea-Nieuw-Guinea. Haar moedertaal is het Nalik, een taal die door…

Lees meer

De weg van het Woord volgen

José Alberto (57) grijpt zijn hoed van zijn hoofd en drukt zijn gezicht erin. Hij huilt, overmand door emoties, als…

Lees meer

Van eerste gebaar naar complete Bijbel 

Hoe vertaal je de Bijbel in gebarentaal?  Elk project kiest zijn eigen werkwijze, maar over het algemeen worden deze 14…

Lees meer