Wederkomst dichtbij

Leestijd: 3 minuten  |  19 juni 2020

We naderen de dag waarop elke taalgroep op aarde toegang heeft tot het Woord van God. Alleen al in het eerste kwartaal van 2020 was Wycliffe Bijbelvertalers betrokken bij het beschikbaar maken van de Bijbel in vier verschillende talen. ‘Gods liefde heeft mij veranderd.’

De Bijbel in de Koei-taal (Cambodja) is een van de vier beschikbare Bijbels. De groeiende, maar nog jonge christelijke gemeente heeft nu het Nieuwe Testament en een deel uit het Oude Testament. Een zegen! Een van gemeenteleden is So Phy. “Ik ben zo onder de indruk dat we nu Gods Woord in het Koei hebben. Ik ben veranderd door Zijn liefde. Ik zie dat veel mensen in mijn dorp liefde en aandacht tekort komen. Ik hoop dat zij ook hun waarde in God leren kennen.”

Op zaterdagavond 27 juni vertelt So Phy haar verhaal in de jubileum livestream van Wycliffe Bijbelvertalers. De kracht van Gods Woord is daarin duidelijk zichtbaar: de Bijbel in haar eigen taal veranderde So Phy’s leven compleet. Bram van Grootheest, directeur Wycliffe Bijbelvertalers: “We zien de kracht van Gods Woord wereldwijd en dat maakt ons intens dankbaar. Gods werk gaat door, Zijn Woord wordt verspreid en daarmee komt de wederkomst dichterbij.”

Het 50-jarige bestaan van Wycliffe Bijbelvertalers zou dit jaar gevierd worden met een speciale jubileumdag. Omdat dit – door corona omstandigheden – niet door kan gaan, komt er een unieke livestream. In de livestream spreekt ook Ann Voskamp, bestsellerauteur van Duizendmaal Dank en is er muziek van en met Christian Verwoerd.

We willen u bij deze van harte uitnodigen om de livestream terug te kijken. Meer informatie kunt u hier vinden. 

Deel dit bericht

Gerelateerd

De kracht van Bijbelvertaalwerk

Luai woont op New Ireland, de meest noordoostelijke provincie van Papoea-Nieuw-Guinea. Haar moedertaal is het Nalik, een taal die door…

Lees meer

De weg van het Woord volgen

José Alberto (57) grijpt zijn hoed van zijn hoofd en drukt zijn gezicht erin. Hij huilt, overmand door emoties, als…

Lees meer

Van eerste gebaar naar complete Bijbel 

Hoe vertaal je de Bijbel in gebarentaal?  Elk project kiest zijn eigen werkwijze, maar over het algemeen worden deze 14…

Lees meer

Een levende getuige

Ain*, een jonge Aziatische vrouw vertelt: ‘Ik was altijd erg snel boos; naar mijn ouders toe gedroeg ik me respectloos…

Lees meer

De Bijbel in je moedertaal

Sta jij weleens stil bij het belang van de Bijbel in je moedertaal? Stel je eens voor dat je de…

Lees meer

Vijf dingen die je nog niet wist over gebarentaal

Je hebt vast weleens mensen in gebarentaal zien spreken. Misschien wel in de kerk, bij een conferentie of bij een…

Lees meer

Bijbel in Gebarentaal

Afgelopen zondag was Hannah Bout te gast in de nieuwe rubriek ‘De Bijbel leeft’ in het programma Groot Nieuws bij…

Lees meer

Een hedendaagse Jona

Verstijfd van angst luisterde Marie Yalemoto naar de geweerschoten in het regenwoud rond haar dorp. Zouden ze haar man Gaspard…

Lees meer

Een geluk bij een ongeluk

Het is nacht en het vriest dat het kraakt. Vladimir Burnashev werkt voor Wycliffe Rusland. Vladimir – afgekort Vova –…

Lees meer

Wakker geschud door de waarheid

Het is voor de Adzera christenen ontzettend lastig om een christelijk leven te leiden. Want hoe breek je met zonden…

Lees meer

Bram van Grootheest, CEO of Wycliffe Bible Translators Netherlands, is leaving the organisation after more than 16 years

Bram van Grootheest, CEO of Wycliffe Bible Translators Netherlands, is leaving the organisation after more than 16 years. Van Grootheest…

Lees meer

Algemeen directeur Bram van Grootheest vertrekt na ruim 16 jaar

Algemeen directeur Bram van Grootheest vertrekt na ruim 16 jaar bij Wycliffe Bijbelvertalers Nederland. Van Grootheest gaf jarenlang met volle…

Lees meer

Download hier het Advent Bijbelleesrooster

Gisteren reserveerde ik vijf minuten van mijn tijd om na te denken over hoe het zou zijn als ik geen Bijbel…

Lees meer

Rolf Heij uitgezonden als softwareontwikkelaar

Rolf Heij is zondag 29 oktober 2023 in bediening van zendeling gesteld in de Sionskerk in Krimpen aan den IJssel….

Lees meer

Het Bijbelvertaalwerk gaat sneller dan ooit 

Het Bijbelvertaalwerk gaat sneller dan ooit: uit onze jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk blijkt dat het werk snel vordert….

Lees meer

Uniek bezoek uit Ethiopië voor predikanten

De directeur van Wycliffe Ethiopië, Tefera Endalew, brengt in oktober een uniek bezoek aan Nederland. Hij is op dinsdag 10…

Lees meer

Johan en Anne uitgezonden naar Zuidoost-Azië voor Bijbelvertaalwerk 

Twee veldmedewerkers, Johan en Anne*, zijn uitgezonden door de Hersteld Hervormde Gemeente waarvan zij deel uitmaken. Bij de uitzending zijn…

Lees meer

Jaarverslag 2022 | Volop in beweging

Het wereldwijde Bijbelvertaalwerk is volop in beweging. Dat blijkt uit ons jaarverslag, dat deze week verscheen. Op dit moment zijn…

Lees meer

Ann Voskamp: “Ik raakte de weg kwijt”

Bedolven onder de aanrollende golven van het leven raakte Ann Voskamp (49) de weg kwijt. Over levensstormen heb je geen…

Lees meer

In memoriam: oud-veldmedewerker Piet Huttenga

Afgelopen vrijdag is oud-veldmedewerker Piet Huttenga op zijn 71e verjaardag plotseling overleden aan een hartstilstand. Hij laat zijn vrouw Helena…

Lees meer