Door de Bijbel weet So Phy dat ze van waarde is

Leestijd:  |  11 juni 2020

In de verte ziet de Cambodjaanse So Phy ze al aankomen: de Bijbelvertalers die sinds kort in haar dorp wonen. Snel glipt ze naar binnen. Ze gaat mensen die niet tot haar volk, de Koei, behoren het liefst uit de weg. So Phy voelt zich onbelangrijk en niets waard. Tot er iets bijzonders gebeurt:

 

“Ik was altijd een chagrijnig persoon, iemand die maar moeilijk glimlachte. Echt een heethoofd. Ik keek erg neer op het christelijke geloof en zag het als een buitenlandse religie. Tot mijn broer ging geloven in de Grote God. Hij had een Bijbel in de nationale taal en ik dacht: “Wat moet iemand nou met zo’n dik boek?”

 

Toch nieuwsgierig 

Maar het nieuwe geloof van haar broer maakt So Phy toch nieuwsgierig. Als hij niet thuis is, leest ze stiekem in zijn Bijbel. In die tijd wordt haar moeder erg ziek. Tot haar verbazing helpen de Bijbelvertalers uit het dorp haar gezin. Ze brengen haar moeder naar het ziekenhuis.

“Het raakte me dat deze christenen iets hadden wat ik niet had: liefde. Waar kwam dat toch vandaan? Ik begon te lezen in het evangelie van Johannes. Daar ging het ook al over liefde!”

 

Onderwijs nodig

Toch begrijpt So Phy de woorden die ze leest niet helemaal. Daarom vraagt ze de Bijbelvertalers meer te vertellen over de Bijbel. Elke zaterdagavond komen ze met het gezin en wat buren samen rond een fakkel. So Phy begrijpt steeds beter wie God is, leert Hem te vertrouwen en verandert compleet. In de jaren daarna ronden de Bijbelvertalers de Bijbel in het Koei af. De Bijbel in haar eigen taal is voor So Phy een ontzettend waardevol cadeau.

“Wie zijn wij, dat God zijn Woord in onze eigen taal geeft? Ik ben zo onder de indruk dat we nu de Bijbel in het Koei hebben. Het geeft onze gemeenschap waarde, onze taal is ook belangrijk! Ik ben veranderd door Gods liefde. Ik zie dat mijn dorp vol is met mensen die een tekort aan liefde en aandacht hebben. Ik hoop dat zij ook hun waarde in God leren kennen.”

 

Gods kracht

Het verhaal van So Phy laat zien hoe groot Gods kracht is. Hij gebruikt Zijn Woord om mensen aan te raken en levens te veranderen. Mede dankzij uw steun kregen de afgelopen 50 jaar duizenden mensen de Bijbel in hun eigen taal. Wereldwijd wachten er nog meer dan 2000 taalgroepen op de Bijbel in hun eigen taal. Dit zijn vooral volken die zich, net als de Koei, minderwaardig en onbelangrijk voelen. Ik wil u daarom vragen om voor het Bijbelvertaalwerk te bidden. Bid mee dat, door de Bijbel, nog meer mensen God leren kennen. So Phy: “Als mensen Gods Woord gaan lezen, ontdekken ze Gods liefde! Helpt u mee dit cadeau uit te delen?”

So Phy spreekt ook tijdens de Wycliffe jubileum livestream op 27 juni om 20.00 uur. Kijkt u mee? 

Deel dit bericht

Gerelateerd

‘Gods verlossing is ook voor de Valé!’

Het is laat in de middag. De klamme hitte hangt nog boven het plein van een dorpje vlak bij Batangafo,…

Lees meer

Een Bijbelvertaling in elke taal

In 1999 formuleerden Bijbelvertaalorganisaties wereldwijd Vision 2025: in 2025 moest voor elke taal die dat nodig had met een Bijbelvertaling…

Lees meer

Willem en Esther wonen in de jungle 

Hij was monteur, afkomstig van een boerderij in Drenthe, zij een IC-verpleegkundige uit de buurt van Rotterdam. Nu werken Willem…

Lees meer

Simply the Story – Gods Woord in verhaalvorm

Simply the story: Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht…

Lees meer

Bijbelvertalingen en audiomateriaal in jouw taal

Bij Wycliffe Bijbelvertalers krijgen we regelmatig vragen over waar je nou Bijbelvertalingen kunt vinden in verschillende talen. Veel mensen willen…

Lees meer

“Dankjewel dat je van onze mensen houdt.”

“Dankjewel dat je van onze mensen houdt.” Deze woorden van een local blijven hangen. Vaak lijkt het alsof onze aanwezigheid…

Lees meer

Gebed in Zuidoost-Azië

“Dominee, wilt u de bijeenkomst besluiten met gebed?” Na een sportochtend wordt de aanwezige predikant gevraagd te eindigen. Ik kan…

Lees meer

Naar school in Zuidoost-Azië

Een lange rij auto’s en brommers rolt langzaam langs de ingang van de school. Een team van juffen staat klaar…

Lees meer

Jaarverslag 2024: Twintig talen krijgen een volledige Bijbel  

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2024: “De voortgang van het Bijbelvertaalwerk ligt in Gods handen” DRIEBERGEN – Nooit eerder werd er op…

Lees meer

Gesloten landen: ‘Gods Woord verandert ook de vertalers’

Wycliffe Bijbelvertalers werkt in verschillende gesloten landen. Dat zijn landen waar je niet openlijk in God mag geloven. We nemen…

Lees meer

Verhalen die leven geven – Simply the Story in Omi en Bunia

In april vond in het Omi-gebied in Congo een bijzondere training plaats met de methode Simply the Story (STS). Tijdens…

Lees meer

Bijbelverhalen die raken – met Simply the Story

Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht hun achtergrond of…

Lees meer

Simply The Story: Eén verhaal, meerdere levens geraakt

Tijdens een van de trainingen van Simply the Story gebeurde iets wat we alleen maar kunnen omschrijven als een bijzonder…

Lees meer

5x aan de slag met de Bijbel

Heb jij dat ook? Dat je meer met de Bijbel bezig wilt zijn, maar dat het op de een of…

Lees meer

Gods zegen

Gods zegen voor het nieuwe jaar. Opnieuw hebben we een jaar achter ons gelaten. Een jaar vol herinneringen, ontmoetingen en…

Lees meer

In God vond ik rust… 

Geen Bijbel, wat zou dat voelen als een enorm gemis! De Bijbel is echt mijn basis, de bron waaruit ik…

Lees meer

Congo: “Wonderlijk hoe God werkt!”

Opgeleid als theoloog en als basisschooldocent. En nu aan het werk als taalkundige en alfabetiseringswerker in de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Geloof dat dwars door de crisis heen groeit

Het geloof van Lei groeit, dwars door de crisis heen. Ze is vertaler van een Bijbelvertaalteam in Zuidoost-Azië. De afgelopen…

Lees meer

Ondernemersbijeenkomst: 7 april 2025

Andy Alo, de directeur van onze partnerorganisatie in DR Congo, nodigt jou van harte uit voor een bijzondere ondernemersbijeenkomst op maandag…

Lees meer

Maak je eigen muziekinstrument

Maak je eigen muziekinstrument! Muziek is een taal die culturen over de hele wereld met elkaar verbindt. Wat mooi dat…

Lees meer