Kusaal-Bijbel overgedragen in Ghana

Leestijd:  |  09 maart 2016

Op 20 februari jl. was het eindelijk zover: de Kusasi kregen de Bijbel in hun eigen taal! Lees het ooggetuigenverslag van onze collega Marjan:

“De hitte is bijna ondraaglijk. Het kwik schommelt al uren boven de dertig graden. Het enige wat verkoeling brengt, is de wind die over de vrijwel boomloze vlakte waait. In het midden van het veld werkt een muziekgroep zich in het zweet. In een ruime boog eromheen staan tenten die de bezoekers beschermen tegen de ongenadig schijnende zon. Om me heen dankbare en blijde gezichten. Hier ben ik voor gekomen!

Een paar dagen geleden vertrok ik vanuit het winterse Nederland waar de eerste sneeuw net gevallen was. En nu ben ik hier in Bawku, in het noorden van Ghana, om de opdraging van de Bijbel in het Kusaal bij te wonen. De opwinding is om me heen voelbaar. Bij de vertalers die jarenlang werkten aan de revisie van het Nieuwe en de vertaling van het Oude Testament. Bij Michael Awimbilla die leiding gaf aan het vertaalteam en ook een groot deel van de organisatie van deze feestelijke dag voor zijn rekening nam.

Bij de kerkleiders die nu voor het eerst hun Bijbel in handen zullen houden. Hun eigen Kusaal-Bijbel die ze straks met gemeenteleden gaan gebruiken tijdens de kerkdiensten. En vooral bij de kerkgangers die nu voor het eerst toegang hebben tot het hele Woord van God in de taal van hun hart. Dezelfde taal als de taal die ze thuis spreken, de taal van de markt, de taal van school, hun taal. Het is een taal die God kent. En in deze taal vertelt Hij hen vanaf vandaag over Zijn liefde. Hier in dit droge en achtergebleven deel van Ghana. God ziet de Kusasi!

Ik zit hier vandaag namens Wycliffe Nederland. We ondersteunen de vertaling van de Bijbel in het Kusaal al jaren en wilden graag bij deze bijzondere gebeurtenis aanwezig zijn. Het is een eindpunt en beginpunt tegelijk. Het is een afsluiting van een jarenlang werken, maar het beginpunt van het levensveranderende werk van dit Goddelijke boek.

De scholieren van een nabijgelegen scholen zullen met deze Bijbel in hun eigen taal opgroeien. Erdoor aangesproken en veranderd worden. Het hun eigen kinderen meegeven. Vandaag luister ik naar toespraken van een directeur, een bisschop en een politicus. Ik ben geroerd als een vrouw het woord neemt en uit de Bijbel begint voor te lezen in haar eigen taal. Het raakt me als ik het enthousiasme van de mensen zie als de Bijbel rondgaat. Het maakt me stil. God werkt. Thuis in Nederland èn hier in Ghana.”

Foto: Marc Radema

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Nederlandse taalkundige geëvacueerd na toenemende dreiging in Ethiopië

De regering van Ethiopië heeft de noodtoestand uitgeroepen, omdat het gewapende conflict in het noorden van het land uit de…

Lees meer

Simbiti ontvangen Nieuwe Testament

Een mooi feest, grote dankbaarheid en de blijdschap is van de gezichten af te lezen. Na veel jaren werk hebben…

Lees meer

Dit jaar voor 22 miljoen mensen Bijbelvertaalprojecten gestart

In het afgelopen jaar is er in 122 taalgroepen gestart met een Bijbelvertaalproject. “Er zijn nog nooit zoveel vertaalprojecten geweest…

Lees meer

Column: Geld boeit God wel

“Ik denk gewoon dat geld mij niet zoveel boeit.” Ik hoor het mezelf nog zeggen op die mooie nazomerdag in…

Lees meer

Geven met blijdschap

“Ik heb de impact van Gods Woord in de eigen taal van dichtbij mogen zien. Daarom zet ik graag een…

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Sabura vertelt Bijbelverhalen in haar dorp

Aan de oever van een kleine poel bij het dorp Melfi staat een groep mensen bij elkaar. Vandaag worden drie…

Lees meer

Column: Een Bijbel voor de volgende generatie

Ik hoor het vaak om mij heen: ‘de jeugd heeft de toekomst’. Het zijn niet alleen politici of marketingmensen: ook…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers publiceert jaarverslag

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kijkt terug op een gezegend jaar 2020. Dat blijkt uit het jaarverslag dat deze week is gepubliceerd….

Lees meer

‘Ik ontdekte dat Wycliffe Bijbelvertalers niet alleen taalkundigen uitzendt’

Hanneke Louter (HR-manager Tanzania) en Willem Baarssen (financieel manager West-Afrika) zijn beiden veldmedewerkers van Wycliffe Bijbelvertalers. Ze wonen in Afrika,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk in stroomversnelling

Dit verhaal gaat over het vertalen van de Bijbel in DR Congo: Een smal, houten motorbootje gaat met volle vaart…

Lees meer

God is veel sterker dan de boze geesten

Wereldwijd zijn er 3 miljard mensen die nog nooit van Jezus hebben gehoord. Dat is 40 procent van de wereldbevolking. Deze…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk ging nog nooit zo snel

PERSBERICHT – Het werk van Wycliffe Bijbelvertalers is in een stroomversnelling terecht gekomen. Met name in de Democratische Republiek Congo:…

Lees meer

Getuigenis: Moslimleider hoort Jezus’ stem

Sauli: “Door die stem wilde ik Hem leren kennen.” “Toen ik op een avond in een guesthouse wilde gaan slapen,…

Lees meer

Betrokken vanaf de start

Een laptop, stroom, een Bijbelvertaler en het liefst ook internet, dat is wat je nodig hebt om te starten met…

Lees meer

Geven is meer dan het schenken van geld

Henk Schouten, eigenaar van Schouten Europe B.V., heeft wel wat met het begrip geven. Sterker nog: het is onderdeel geworden…

Lees meer

Genade is een werkwoord

Terreur is de dagelijkse werkelijkheid voor de Ngiti, een bevolkingsgroep in het onrustige noordoosten van Congo. Lokale milities verschuilen zich in de bush,…

Lees meer

De kogelgaten zitten nog in de muur

Bijbelvertalen als je land in brand staat: waarom zou je dat doen? Onze medewerker Richard, werkzaam op de afdeling Programma’s,…

Lees meer

Bijbel brengt vrede, uitzicht en troost na jarenlange strijd

Het is een bijzonder moment voor twee groepen uit Papoea-Nieuw-Guinea. Een staakt-het-vuren wordt afgesproken en de vrede wordt getekend. Het verwoestende conflict heeft…

Lees meer

Bijbelverhalen komen tot leven!

Wat doe je als de kinderen niet naar school kunnen omdat er geen geld is voor onderwijs? Wat doe je…

Lees meer