Kidha = bedankt!

Leestijd:  |  30 maart 2020

Graag delen we dit jaar dankbaarheid van over de hele wereld.

“Ik ben dankbaar dat ik met vertalers de Bijbel vers voor vers doorspreek. We maken de tekst zo begrijpelijk voor mede-gelovigen uit mijn geboorteregio. Ik ben God dankbaar dat ik dit werk kan doen en dat medegelovigen straks een Bijbel krijgen die dicht bij hun hart ligt.”

Dit bedankje komt van Eudoxie Mekpe. Zij komt uit een gebied waar christenen worden vervolgd. Voor Eudoxie was dat de reden om naar de hoofdstad van haar land te verhuizen. Vanuit daar werkt ze mee aan de Bijbelvertaling voor haar taalgroep.

“Kidha”: Bedankt!

Dankbaar. Waar bent u dankbaar voor?

Dit jubileumjaar delen we nog meer verhalen van mensen die dankbaar zijn voor Gods Woord.

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Wycliffe pionier Marinus Wiering (81) overleden

In de nabijheid van zijn naaste familie is woensdagmorgen 13 januari Marinus Wiering (81) overleden. Wiering bracht het Bijbelvertaalwerk naar…

Lees meer

Bijbelvertalen en vervolging

Het was voor Irma* al duidelijk: ze wilde als vertaaladviseur aan de slag in een moslimgebied. Haar informatie werd doorgestuurd…

Lees meer

Gods Woord dringt door in het Himalaya-gebergte

In een kleine kerk diep in het Himalaya-gebergte verzamelen jongeren en leiders van de jeugdgroep zich voor een avond met…

Lees meer

Lag Jezus in een wiegje?

Elk woord in de Bijbel is belangrijk. Dat is wat de Mbe-Bijbelvertalers uit Nigeria op een bijzondere manier ontdekten. Het…

Lees meer

RFIS zoekt medewerkers

Onderstaande ontvingen we uit Kameroen. Dat brengen we graag bij je onder de aandacht. “Our children won’t have a school…

Lees meer

Dat geeft mij kippenvel

Dat geeft mij kippenvel Hoelang is het geleden dat je kippenvel kreeg van het lezen van de Bijbel? De afgelopen…

Lees meer

Delen en vermenigvuldigen

Feest in Nederland: het bookazine Vol Bewondering dat we al zo lang wilden uitbrengen, is klaar! In 50 verhalen leest…

Lees meer

Honger naar Gods Woord

De Idaasha hebben honger naar Gods Woord, maar vertaalwerk vraagt vaak tientallen jaren geduld. Maar in Benin heeft het Idaasha…

Lees meer

Nog ruim 2.000 taalgroepen wachten op vertaalproject van de Bijbel

Van de ruim 7.000 talen die wereldwijd worden gesproken, wachten nog ruim 2.000 op een vertaalproject van de Bijbel. Dit…

Lees meer

Een nieuw lied, een lied van bewondering

Onlangs deelden we het bijzondere verhaal van de opdraging van het Koei Nieuwe Testament. Nog niet gelezen? Doen! Ik had…

Lees meer

Dit is wat Gods Woord wereldwijd teweeg brengt

Vandaag verschijnt bij Wycliffe Bijbelvertalers Nederland een uniek bookazine met de titel: Vol bewondering. In het bookazine staan 50 korte,…

Lees meer

Het grootste geschenk ooit

Er trekt een stoet van zo’n 400 man door de stoffige straten van het Cambodjaanse dorp. Sierlijke vlaggetjes wuiven in…

Lees meer

5 taalkundige redenen waarom Google Translate de Bijbel niet kan vertalen

Waarom gebruiken we niet gewoon Google Translate voor het vertalen van de Bijbel? Hier lees je vijf taalkundige redenen waarom…

Lees meer

Opnieuw een Bijbelvertaler vermoord in Kameroen

De lokale pastor Christopher Tanjoh is op 7 augustus vermoord bij een aanval in zijn dorp in Kameroen. Hij was…

Lees meer

We hebben een grote God

‘Dit is het nieuwe normaal’, een zin die u wellicht al vaak heeft gehoord. Wat voor mij nooit ‘normaal’ zal…

Lees meer

‘We geloven dat deze Bijbel levens zal veranderen’

Ben je wel eens ongeduldig omdat je pakketje nog niet is gearriveerd? Wij kunnen meestal precies bijhouden wanneer een pakket…

Lees meer

Familie Bout voor Wycliffe naar Roemenië

Alfred en Hannah Bout zijn zondagmiddag uitgezonden voor Wycliffe Bijbelvertalers. De kerkdienst, waarin zij Gods zegen vroegen over hun werk,…

Lees meer

Livestream bekijken op 27 juni

Op zaterdagavond 27 juni 2020 van 20.00-21.00 uur viert Wycliffe haar 50-jarig jubileum met een live uitzending (via YouTube). Dankbaarheid…

Lees meer

Wederkomst dichtbij

We naderen de dag waarop elke taalgroep op aarde toegang heeft tot het Woord van God. Alleen al in het…

Lees meer

Door de Bijbel weet So Phy dat ze van waarde is

In de verte ziet de Cambodjaanse So Phy ze al aankomen: de Bijbelvertalers die sinds kort in haar dorp wonen….

Lees meer