Getuigenis: Moslimleider hoort Jezus’ stem

Leestijd: 3 minuten  |  28 april 2021

Sauli: “Door die stem wilde ik Hem leren kennen.”

“Toen ik op een avond in een guesthouse wilde gaan slapen, verscheen er plotseling een licht op de muur van mijn kamer. Ik zag een kruis en hoorde een heldere stem die zei: ‘Jezus houdt van jou!’. Ik schrok en dacht dat het spookte, dus vroeg om een andere kamer. De volgende avond gebeurde hetzelfde in de nieuwe kamer, maar nu zei de stem: “Ook als je verhuist, Jezus houdt van jou!”

Aan het woord is Sauli*, leider van de lokale moslimgemeenschap in een afgelegen dorp in Tanzania. Sauli behoort tot het volk van de Sandawe. Kortgeleden is het Bijbelboek Handelingen in zijn taal vertaald. De geluidsopname die daarvan is gemaakt (een audio-Bijbel), heeft Sauli sinds kort in zijn bezit. Gekregen van Odilo, een van onze Tanzaniaanse Bijbelvertalers.

Jezus volgen

Odilo was in het dorp van Sauli opzoek naar een geschikte persoon om de audio-Bijbel aan te geven. Het moest iemand zijn die een groepje zou kunnen leiden om samen naar de Bijbel te luisteren. Odilo vroeg aan de dorpsoudste of hij iemand wist. De dorpsoudste schoof meteen Sauli naar voren. Odilo: “Tot mijn grote verbazing twijfelde Sauli geen moment. Hij nam de audio-Bijbel in ontvangst en ging ermee naar huis.”
Niet lang daarna krijgt Odilo een telefoontje van Sauli. Hij vertelt hem dat hij het islamitisch geloof niet meer wil verspreiden, maar dat hij Jezus wil volgen. Dan vertelt Sauli het verhaal over de stem in het guesthouse. Sauli: “Door die stem wilde ik Jezus leren kennen. Maar ik wist niet hoe. Tot ik een paar dagen later deze audio-Bijbel kreeg. Nu wil ik Hem volgen!”

Jezus via een audio-Bijbel

Korte tijd later bezoekt Odilo Sauli weer. Sauli vertelt dat hij opnieuw een stem heeft gehoord die zei: “Je hebt een vrouw, maar je bent niet met haar getrouwd.” Sauli snapt het niet. “Iedere respecterende man heeft toch meerdere vrouwen?” Odilo vertelt Sauli dat het belangrijk is om zijn leven aan God te wijden. Odilo: “Sauli moet nog veel leren en wil dat ook heel graag. Helaas is er in zijn dorp geen kerk. Daarom heeft Sauli besloten om te verhuizen naar mijn dorp. Nu kan hij mee naar de Bijbelstudies, samenkomsten en gebedsuren.”

Dit artikel verscheen eerder in ons magazine Volken&Talen.

* Om veiligheidsredenen wordt de naam van de persoon gefingeerd. 

Veldmedewerker André Kamphuis werkte in 2014 samen met de Tanzaniaanse Bijbelvertaler Odilo. Samen met andere lokale vertalers vertaalden zij het boek Handelingen in de Sandawe-taal. Omdat de Sandawe liever naar een verhaal luisteren, is het boek Handelingen in een provisorische studio opgenomen. Via audio-Bijbels kan de Bijbel nu op de meest afgelegen plekken worden gebruikt. De boodschap bereikt ook Sandawe die niet kunnen lezen. En dat dit zijn uitwerking heeft, blijkt wel uit het verhaal van Sauli.

Deel dit bericht

Gerelateerd

5 keer meedoen als kerk met het wereldwijde Bijbelvertaalwerk

Wycliffe Bijbelvertalers zet zich in om Gods Woord beschikbaar te maken voor iedereen in zijn of haar eigen taal. Wilt…

Lees meer

Jaarverslag 2023 | De Bijbel vertalen met urgentie en verwachting 

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2023: ‘We gaan door totdat Hij komt’  DRIEBERGEN – Wereldwijd ervaart men hoge urgentie om de Bijbel…

Lees meer

Aan de slag voor het Bijbelvertaalwerk

Op zaterdag 25 mei 2024 zijn Roeland en Jedidjah Luitwieler, samen met hun kinderen, uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Beiden gaan ze…

Lees meer

Stilgezet door een tsunami

Soms hebben we een ingrijpende gebeurtenis nodig om ons leven een andere wending te geven. Voor Wilfred Bero, taxichauffeur en…

Lees meer

Pjotr Khudy: een veranderd leven door Gods Woord

In het uiterste noorden van de Russische Federatie leeft het Nenets-volk, dat van oudsher rendieren houdt. Pjotr Khudy is één…

Lees meer

Wereldwijd verlangt de kerk naar Gods Woord in hun eigen taal

Met Pinksteren hoorden velen in Jeruzalem het Evangelie in hun eigen taal. Duizenden kwamen tot geloof en de eerste kerk…

Lees meer

Contrasten: Gelukkig zijn de verdrukten…

Contrasten. Tijdens mijn reis door een land in Azië is dit het woord wat in me opkomt. Dit is een…

Lees meer

De kracht van het Woord

De kracht van het Woord: Hoe audio en film de Bijbel tot leven brengen in Tanzania. “De kans dat je…

Lees meer

Afscheidssymposium Bram van Grootheest

‘Bijbelvertaalwerk door de tijd heen’ Wycliffe Bijbelvertalers heeft op donderdag 18 april jl. afscheid genomen van haar directeur Bram van…

Lees meer

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea

Jorn Rietveld uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea voor Bijbelvertaalwerk DRIEBERGEN – Jorn Rietveld is voor Wycliffe Bijbelvertalers uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Hij gaat…

Lees meer

Opdraging Vitu Nieuwe Testament

Hoe mooi is het om een Bijbel in eigen taal te ontvangen? Voor de Vitu mensen werd dit werkelijkheid! Ze…

Lees meer

God spreekt ook tot doven

Stel je eens voor: je bevindt je op de markt, het is een drukte van jewelste en je ziet van…

Lees meer

Gegrepen door Gods Woord

Hessel en Coby Visser woonden en werkten 25 jaar tussen de Naro-mensen in D’Kar, Botswana. Wat is er in die…

Lees meer

Overal klinkt het Woord, zelfs in vluchtelingenkampen

Er was geen ontsnapping mogelijk! De toen dertienjarige Tefera Endalew uit het zuiden van Ethiopië zat opgesloten in een hut,…

Lees meer

‘Ik ga om God te dienen’ 

De gedreven Jorn Rietveld (28) wordt dit jaar uitgezonden naar Papoea-Nieuw-Guinea. Van kinds af aan wilde hij al naar de…

Lees meer

Ondernemersavonden: ‘Het evangelie in 3D’

In april organiseert Wycliffe Bijbelvertalers ondernemersavonden op drie locaties in het land over ‘Het evangelie in 3D’. Een avond vol inspiratie,…

Lees meer

Column: Horen en zien

Als je deze tekst leest, is de kans groot dat je deze in je hoofd “hoort”. Je hoort een stem…

Lees meer

De kracht van Bijbelvertaalwerk

Luai woont op New Ireland, de meest noordoostelijke provincie van Papoea-Nieuw-Guinea. Haar moedertaal is het Nalik, een taal die door…

Lees meer

De weg van het Woord volgen

José Alberto (57) grijpt zijn hoed van zijn hoofd en drukt zijn gezicht erin. Hij huilt, overmand door emoties, als…

Lees meer

Van eerste gebaar naar complete Bijbel 

Hoe vertaal je de Bijbel in gebarentaal?  Elk project kiest zijn eigen werkwijze, maar over het algemeen worden deze 14…

Lees meer