Getuigenis: Moslimleider hoort Jezus’ stem

Leestijd: 3 minuten  |  28 april 2021

Sauli: “Door die stem wilde ik Hem leren kennen.”

“Toen ik op een avond in een guesthouse wilde gaan slapen, verscheen er plotseling een licht op de muur van mijn kamer. Ik zag een kruis en hoorde een heldere stem die zei: ‘Jezus houdt van jou!’. Ik schrok en dacht dat het spookte, dus vroeg om een andere kamer. De volgende avond gebeurde hetzelfde in de nieuwe kamer, maar nu zei de stem: “Ook als je verhuist, Jezus houdt van jou!”

Aan het woord is Sauli*, leider van de lokale moslimgemeenschap in een afgelegen dorp in Tanzania. Sauli behoort tot het volk van de Sandawe. Kortgeleden is het Bijbelboek Handelingen in zijn taal vertaald. De geluidsopname die daarvan is gemaakt (een audio-Bijbel), heeft Sauli sinds kort in zijn bezit. Gekregen van Odilo, een van onze Tanzaniaanse Bijbelvertalers.

Jezus volgen

Odilo was in het dorp van Sauli opzoek naar een geschikte persoon om de audio-Bijbel aan te geven. Het moest iemand zijn die een groepje zou kunnen leiden om samen naar de Bijbel te luisteren. Odilo vroeg aan de dorpsoudste of hij iemand wist. De dorpsoudste schoof meteen Sauli naar voren. Odilo: “Tot mijn grote verbazing twijfelde Sauli geen moment. Hij nam de audio-Bijbel in ontvangst en ging ermee naar huis.”
Niet lang daarna krijgt Odilo een telefoontje van Sauli. Hij vertelt hem dat hij het islamitisch geloof niet meer wil verspreiden, maar dat hij Jezus wil volgen. Dan vertelt Sauli het verhaal over de stem in het guesthouse. Sauli: “Door die stem wilde ik Jezus leren kennen. Maar ik wist niet hoe. Tot ik een paar dagen later deze audio-Bijbel kreeg. Nu wil ik Hem volgen!”

Jezus via een audio-Bijbel

Korte tijd later bezoekt Odilo Sauli weer. Sauli vertelt dat hij opnieuw een stem heeft gehoord die zei: “Je hebt een vrouw, maar je bent niet met haar getrouwd.” Sauli snapt het niet. “Iedere respecterende man heeft toch meerdere vrouwen?” Odilo vertelt Sauli dat het belangrijk is om zijn leven aan God te wijden. Odilo: “Sauli moet nog veel leren en wil dat ook heel graag. Helaas is er in zijn dorp geen kerk. Daarom heeft Sauli besloten om te verhuizen naar mijn dorp. Nu kan hij mee naar de Bijbelstudies, samenkomsten en gebedsuren.”

Dit artikel verscheen eerder in ons magazine Volken&Talen.

* Om veiligheidsredenen wordt de naam van de persoon gefingeerd. 

Veldmedewerker André Kamphuis werkte in 2014 samen met de Tanzaniaanse Bijbelvertaler Odilo. Samen met andere lokale vertalers vertaalden zij het boek Handelingen in de Sandawe-taal. Omdat de Sandawe liever naar een verhaal luisteren, is het boek Handelingen in een provisorische studio opgenomen. Via audio-Bijbels kan de Bijbel nu op de meest afgelegen plekken worden gebruikt. De boodschap bereikt ook Sandawe die niet kunnen lezen. En dat dit zijn uitwerking heeft, blijkt wel uit het verhaal van Sauli.

Help mee vertalen

Ondersteun het Bijbelvertaalwerk!

Deel dit bericht

Gerelateerd

Nieuwe veldmedewerker uitgezonden naar Azië

We hebben een nieuwe veldmedewerker uitgezonden! Onlangs is Elizabeth* uitgezonden naar Azië. Na een indrukwekkende kerkdienst waarin Gods zegen werd…

Lees meer

Starten in zes nieuwe talen in DR Congo

Collega Richard is net teruggekomen uit DR Congo – met geweldig nieuws. “Ongelooflijk, wat daar momenteel gebeurt! Alle deuren gaan open. We kunnen niet wachten! ” …

Lees meer

Negen extra talen in DR Congo

Collega Richard is net voor de lockdown teruggekomen uit de Democratische Republiek Congo – met geweldig nieuws. Hij vertelde mij:…

Lees meer

Kerst in de Bijbel: Eén klinker veranderde het leven van heel veel mensen

Hoe begrijp je de diepere betekenis van Kerst uit de Bijbel? Hoe vertaal je het woord ‘liefde’ zo correct mogelijk?…

Lees meer

Nederlandse taalkundige geëvacueerd na toenemende dreiging in Ethiopië

De regering van Ethiopië heeft de noodtoestand uitgeroepen, omdat het gewapende conflict in het noorden van het land uit de…

Lees meer

Simbiti ontvangen Nieuwe Testament

Een mooi feest, grote dankbaarheid en de blijdschap is van de gezichten af te lezen. Na veel jaren werk hebben…

Lees meer

Dit jaar voor 22 miljoen mensen Bijbelvertaalprojecten gestart

In het afgelopen jaar is er in 122 taalgroepen gestart met een Bijbelvertaalproject. “Er zijn nog nooit zoveel vertaalprojecten geweest…

Lees meer

Column: Geld boeit God wel

“Ik denk gewoon dat geld mij niet zoveel boeit.” Ik hoor het mezelf nog zeggen op die mooie nazomerdag in…

Lees meer

“Begrijp je wat je leest?”

De Bwa is een taalgroep van ongeveer 200.000 mensen die in de omgeving van de stad Buta in DR Congo…

Lees meer

Geven met blijdschap

“Ik heb de impact van Gods Woord in de eigen taal van dichtbij mogen zien. Daarom zet ik graag een…

Lees meer

Reizen door gevaarlijk Congo

Een paar liter benzine, enkele papiertjes met Bijbelteksten en een rotsvast geloof dat hun Lese-volk de Bijbel nodig heeft in…

Lees meer

Sabura vertelt Bijbelverhalen in haar dorp

Aan de oever van een kleine poel bij het dorp Melfi staat een groep mensen bij elkaar. Vandaag worden drie…

Lees meer

Column: Een Bijbel voor de volgende generatie

Ik hoor het vaak om mij heen: ‘de jeugd heeft de toekomst’. Het zijn niet alleen politici of marketingmensen: ook…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers publiceert jaarverslag

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kijkt terug op een gezegend jaar 2020. Dat blijkt uit het jaarverslag dat deze week is gepubliceerd….

Lees meer

‘Ik ontdekte dat Wycliffe Bijbelvertalers niet alleen taalkundigen uitzendt’

Hanneke Louter (HR-manager Tanzania) en Willem Baarssen (financieel manager West-Afrika) zijn beiden veldmedewerkers van Wycliffe Bijbelvertalers. Ze wonen in Afrika,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk in stroomversnelling

Dit verhaal gaat over het vertalen van de Bijbel in DR Congo: Een smal, houten motorbootje gaat met volle vaart…

Lees meer

God is veel sterker dan de boze geesten

Wereldwijd zijn er 3 miljard mensen die nog nooit van Jezus hebben gehoord. Dat is 40 procent van de wereldbevolking. Deze…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk ging nog nooit zo snel

PERSBERICHT – Het werk van Wycliffe Bijbelvertalers is in een stroomversnelling terecht gekomen. Met name in de Democratische Republiek Congo:…

Lees meer

Getuigenis: Moslimleider hoort Jezus’ stem

Sauli: “Door die stem wilde ik Hem leren kennen.” “Toen ik op een avond in een guesthouse wilde gaan slapen,…

Lees meer

Betrokken vanaf de start

Een laptop, stroom, een Bijbelvertaler en het liefst ook internet, dat is wat je nodig hebt om te starten met…

Lees meer