Leestijd: 3 minuten | 29 december 2021
Collega Richard is net voor de lockdown teruggekomen uit de Democratische Republiek Congo – met geweldig nieuws. Hij vertelde mij: “Ongelooflijk, wat daar momenteel gebeurt! Alle deuren gaan open. We kunnen niet wachten!”
Zijn enthousiasme is groot: “We koersen af op een verdubbeling van het aantal vertaalprojecten in Congo.” Wat blijkt? Kerken en zendingsorganisaties slaan de handen ineen als nooit tevoren. Begin dit jaar staken we als Wycliffe Bijbelvertalers al ambitieus in. We startten toen met twintig nieuwe vertaalprojecten in Congo. Nu blijkt dat er in maar liefst 36 (!) talen belangstelling is voor een Bijbelvertaalproject. Voor ons staat vast: nu is de tijd!
Uitdaging
Het verlangen naar een Bijbel in de eigen taal is ontzettend groot. Dat vervullen we natuurlijk graag, maar daar is veel geld voor nodig. We willen in januari 2022 starten met negen nieuwe vertaalprojecten. Een buitengewoon grote uitdaging. Dat doen we in vertrouwen op God, we zien dat Hij hier aan het werk is. Maar we kunnen dit niet zonder u. Het starten van een nieuw Bijbelvertaalproject in Congo kost € 35.000,-. Doet u mee?
Noodzaak
Een van onze Congolese collega’s, Marius (zie foto), vatte de noodzaak van het Bijbelvertaalwerk treffend samen: “Er zijn veel mensen die zich inzetten om onze problemen in Congo te bestrijden. Armoede, honger, oorlogen die nooit stoppen… Er is veel wanhoop en onveiligheid in ons land. De enige manier om onze bevolking daadwerkelijk te transformeren, is Gods Woord in onze eigen taal.” Daarom kan ik, kunnen zij niet wachten! Doet u mee?
Hartelijk dank voor uw betrokkenheid en gebed.
Ik wens u een gezegend en hoopvol 2022!
In Hem verbonden,
Bram van Grootheest
Directeur