Leestijd: 3 minuten | 29 september 2020
Onlangs deelden we het bijzondere verhaal van de opdraging van het Koei Nieuwe Testament. Nog niet gelezen? Doen! Ik had het voorrecht om bij deze bijzondere gebeurtenis te zijn. Ik was vol bewondering!
Het was voor mij de eerste keer dat ik bij een opdraging van de Bijbel was. Wat ben ik dankbaar dat ik dit mocht meemaken, het heeft me echt geraakt. Ik kende het verhaal van de Koei in Cambodja, maar om zelf in die jonge gemeente te zitten en naar de liederen te luisteren (we kregen een vertaling) was zo bijzonder! Wat mij trof is de diepte van de geloofsbeleving in de liederen. Hier zingt een jonge kerk een nieuw lied, een lied van bewondering over het krijgen van Gods Woord. Over het kennen van God de Vader die omziet naar hen in dat dorpje ergens in Cambodja. God is goed! Hij gaat door met zijn werk.
Die bemoediging nam ik mee toen ik mijn reis vervolgde naar een buurland. Ik sprak met mensen over de taalgroepen waar geen of weinig gelovigen zijn, en Gods Woord dus hard nodig is. Het aantal talen dat nog een Bijbelvertaling nodig heeft neemt gelukkig af. Maar veel van de mensen die nog geen Bijbel in hun eigen taal hebben wonen in moeilijk te bereiken landen en gebieden.
Project20/25
Dit jubileumjaar zijn we met Project20/25 gestart. Geld is daarbij belangrijk, maar de grootste uitdaging zit in het bereiken van juist die taalgroepen in verre uithoeken van de wereld en in landen waar Gods Woord verboden is. We bidden in het vertrouwen dat onze God niet beperkt wordt in Zijn plan door welk regime dan ook. Niemand kan het Goede Nieuws tegen houden. Bidt u mee voor mensen die daar wonen, dat ook zij het Evangelie mogen horen in hun eigen taal? En ze mogen gaan zingen tot Gods eer?
Alle volken zullen het eenmaal horen.
God zij dank!
Bram van Grootheest
Directeur Wycliffe Bijbelvertalers Nederland