Leestijd: 3 minuten | 03 september 2021
De Bwa is een taalgroep van ongeveer 200.000 mensen die in de omgeving van de stad Buta in DR Congo wonen. Buta ligt aan een zijloop van de machtige Congo rivier. Het Bijbelvertaalwerk in deze regio van DR Congo is de afgelopen jaren in een stroomversnelling geraakt.
Zo heeft de Bwa taalgroep zich de afgelopen maanden voorbereid op de start van een Bijbelvertaalproject. Het vertalen gaat in een tweetal dialecten die hun taal rijk is. Nu de kerken zich ook aan dit project verbinden, kan het vertalen ook echt van start gaan.
Bwa
We zijn erg blij dat de Bwa zich inzetten voor de vertaling van de Bijbel in hun eigen taal. De Bijbel wordt nu vaak (voor)gelezen in het Frans of de handelstaal Lingala, talen van buiten die mensen niet goed begrijpen. Het is van groot belang dat mensen begrijpen wat ze lezen, zodat het Evangelie hun harten raakt.
Bidt u mee voor de Bwa? Dat ook zij snel de Bijbel in hun eigen taal kunnen lezen?
Onderdeel van Project20/25
Het werk in de Bwa-taal in DR Congo maakt deel uit van Project20/25 van Wycliffe Bijbelvertalers. Dit project, dat we in 2020 startten, heeft tot doel om in vijf jaar tijd betrokken te raken bij vijftig nieuwe Bijbelvertaalprojecten. Het ambitieuze project is opgezet, omdat nog 1,5 miljard mensen wachten op Gods Woord in hun eigen taal.
Meer informatie over Project20/25 of financieel bijdragen aan deze nieuwe vertaalprojecten? Klik hier.