Leestijd: | 19 augustus 2016
GHANA – Nog nooit eerder in de historie gebeurde het: in vijf maanden tijd kregen in Ghana vijf taalgroepen een complete Bijbel in hun eigen taal! Dankt u mee?
Tussen november 2015 en maart 2016 werden vijf Bijbels overgedragen aan Ghanese taalgroepen. Nooit eerder werden in zo’n korte tijd zoveel Bijbels overgedragen in het land. In totaal is er nu in 14 talen een complete Bijbel en in 29 talen een Nieuwe Testament beschikbaar gemaakt in Ghanese talen.
Onze partnerorganisatie GILLBT schrijft over deze feestelijke overdrachten: De vreugde van een taalgroep om God in hun eigen taal tot hun hart te horen spreken was fysiek zichtbaar op de gezichten van de mensen die voor het eerst de Bijbel lazen in hun eigen taal.
Gebedspunten
- Dank voor de Bijbels die nu klaar zijn in het Kasem, Gonja, Kusaal, Nafaanra en Dega.
- Dank en bid voor GILLBT, onze partnerorganisatie in Ghana, die zich al 54 jaar land inzet voor de ontwikkeling van de Ghanese talen en het vertalen van de Bijbel.
- Dank voor de vertalers en alle andere mensen die betrokken waren bij de totstandkoming van de vertalingen. Dank dat God hen heeft gezegend met kennis en talenten en dat ze het voor Zijn werk hebben ingezet.
- Bid dat de Bijbels goed gebruikt zullen worden. In de kerk maar ook door mensen thuis.
- Bid dat er ook voor de andere talen in Ghana waarin dat nog nodig is een complete Bijbelvertaling komt.
Meer Ghana
Wycliffe heeft verschillende veldmedewerkers en projecten in Ghana. U kunt ze vinden via deze overzichtspagina.
Meer informatie
Het complete bericht van onze partnerorganisatie GILLBT lees je op hun website (engels).