5 Bijbels in 5 maanden

Leestijd:  |  19 augustus 2016

GHANA – Nog nooit eerder in de historie gebeurde het: in vijf maanden tijd kregen in Ghana vijf taalgroepen een complete Bijbel in hun eigen taal! Dankt u mee?

Tussen november 2015 en maart 2016 werden vijf Bijbels overgedragen aan Ghanese taalgroepen. Nooit eerder werden in zo’n korte tijd zoveel Bijbels overgedragen in het land. In totaal is er nu in 14 talen een complete Bijbel en in 29 talen een Nieuwe Testament beschikbaar gemaakt in Ghanese talen.

Onze partnerorganisatie GILLBT schrijft over deze feestelijke overdrachten: De vreugde van een taalgroep om God in hun eigen taal tot hun hart te horen spreken was fysiek zichtbaar op de gezichten van de mensen die voor het eerst de Bijbel lazen in hun eigen taal.

Gebedspunten

  • Dank voor de Bijbels die nu klaar zijn in het Kasem, Gonja, Kusaal, Nafaanra en Dega.
  • Dank en bid voor GILLBT, onze partnerorganisatie in Ghana, die zich al 54 jaar land inzet voor de ontwikkeling van de Ghanese talen en het vertalen van de Bijbel.
  • Dank voor de vertalers en alle andere mensen die betrokken waren bij de totstandkoming van de vertalingen. Dank dat God hen heeft gezegend met kennis en talenten en dat ze het voor Zijn werk hebben ingezet.
  • Bid dat de Bijbels goed gebruikt zullen worden. In de kerk maar ook door mensen thuis.
  • Bid dat er ook voor de andere talen in Ghana waarin dat nog nodig is een complete Bijbelvertaling komt.

Meer Ghana

Wycliffe heeft verschillende veldmedewerkers en projecten in Ghana. U kunt ze vinden via deze overzichtspagina.

Meer informatie

Het complete bericht van onze partnerorganisatie GILLBT lees je op hun website (engels).

Foto: GILBBT

Deel dit bericht

Gerelateerd

Naar school in Zuidoost-Azië

Een lange rij auto’s en brommers rolt langzaam langs de ingang van de school. Een team van juffen staat klaar…

Lees meer

Jaarverslag 2024: Twintig talen krijgen een volledige Bijbel  

Jaarverslag Wycliffe Bijbelvertalers 2024: “De voortgang van het Bijbelvertaalwerk ligt in Gods handen” DRIEBERGEN – Nooit eerder werd er op…

Lees meer

Gesloten landen: ‘Gods Woord verandert ook de vertalers’

Wycliffe Bijbelvertalers werkt in verschillende gesloten landen. Dat zijn landen waar je niet openlijk in God mag geloven. We nemen…

Lees meer

Verhalen die leven geven – Simply the Story in Omi en Bunia

In april vond in het Omi-gebied in Congo een bijzondere training plaats met de methode Simply the Story (STS). Tijdens…

Lees meer

Bijbelverhalen die raken – met Simply the Story

Hoe vertel je een Bijbelverhaal op zo’n manier dat het echt binnenkomt? Dat mensen geraakt worden, ongeacht hun achtergrond of…

Lees meer

Simply The Story: Eén verhaal, meerdere levens geraakt

Tijdens een van de trainingen van Simply the Story gebeurde iets wat we alleen maar kunnen omschrijven als een bijzonder…

Lees meer

5x aan de slag met de Bijbel

Heb jij dat ook? Dat je meer met de Bijbel bezig wilt zijn, maar dat het op de een of…

Lees meer

Gods zegen

Gods zegen voor het nieuwe jaar. Opnieuw hebben we een jaar achter ons gelaten. Een jaar vol herinneringen, ontmoetingen en…

Lees meer

In God vond ik rust… 

Geen Bijbel, wat zou dat voelen als een enorm gemis! De Bijbel is echt mijn basis, de bron waaruit ik…

Lees meer

Congo: “Wonderlijk hoe God werkt!”

Opgeleid als theoloog en als basisschooldocent. En nu aan het werk als taalkundige en alfabetiseringswerker in de Democratische Republiek Congo….

Lees meer

Geloof dat dwars door de crisis heen groeit

Het geloof van Lei groeit, dwars door de crisis heen. Ze is vertaler van een Bijbelvertaalteam in Zuidoost-Azië. De afgelopen…

Lees meer

Ondernemersbijeenkomst: 7 april 2025

Andy Alo, de directeur van onze partnerorganisatie in DR Congo, nodigt jou van harte uit voor een bijzondere ondernemersbijeenkomst op maandag…

Lees meer

Maak je eigen muziekinstrument

Maak je eigen muziekinstrument! Muziek is een taal die culturen over de hele wereld met elkaar verbindt. Wat mooi dat…

Lees meer

Terug naar Zuidoost-Azië

Met een klik valt de deur in het slot. Na een periode van verlof mogen we weer terug naar Zuidoost-Azië….

Lees meer

Als softwareontwikkelaar werken aan Bijbelvertaalwerk

Gaan softwareprogramma’s en Bijbelvertaalwerk samen? Gebruiken de vertalers Word en Google Translate? Welke computerprogramma’s en boeken gebruiken ze nog meer?…

Lees meer

Bid mee voor Congo

De situatie in het oosten van Congo blijft onrustig. We denken in het bijzonder aan de inwoners van Congo, onze…

Lees meer

Zuidoost-azië: “Waar ga je naartoe?”

Johan is, samen met zijn vrouw Anne en hun kinderen, uitgezonden door een hersteld hervormde gemeente naar Zuidoost-Azië. Zij werken…

Lees meer

Aan de slag met je roeping: Xplore Mission weekend

Wat is je roeping? Hoe leidt God mijn leven? Wat is mijn roeping? In hoeverre roept God mij voor een…

Lees meer

Feest in Oost-Congo!

Het zijn bijzondere weken geweest voor het Wycliffe-team in Oost-Congo! Het Nieuwe Testament verschijnt in maar liefst drie verschillende talen…

Lees meer

Hoe goede inzichten vrede brachten in een Congolese kerk

Vrede in Congo? Sinds 2017 heeft een gewapende groep grote schade aangericht in het oosten van de Democratische Republiek Congo….

Lees meer