Leesbrillen in Papoea-Nieuw-Guinea

Leestijd: 2 minuten  |  10 februari 2021

Wat als je een Bijbel in je moedertaal hebt, en het heel graag wil lezen, maar je het niet kan lezen omdat je ogen niet (meer) goed zijn? Lees welke oplossing onze veldmedewerkers Willem & Esther meenamen naar het Papoea-Nieuw-Guinea.

“We waren hier op voorbereid, want de mensen in de dorpjes komen zelden in de stad omdat het dichtstbijzijnde stadje minstens 8 uur lopen is. En dat geldt helemaal voor de ouderen, die leesbrillen nodig hebben. En de stad is de enige plaats waar je leesbrillen kan kopen. Wij hadden in de stad een voorraad leesbrillen ingekocht om ze zo door te kunnen verkopen in de dorpjes.
Daarnaast hadden we een eenvoudige ogentest uitgeprint om te testen welke sterkte ze nodig hadden. Gretig werd hier gebruik van gemaakt, en de leesbrillen vlogen als zoete broodjes over de toonbank.

“De leesbrillen vlogen als zoete broodjes over de toonbank”

Helaas konden we niet iedereen helpen, want sommige oogaandoeningen zijn niet te verhelpen met een leesbril. En een oogarts is alleen in grote steden te vinden terwijl de ziekenhuisrekening vaak te duur is om te betalen. Een jonge man kwam naar ons toe om zijn ogen te testen, hij had heel slechte ogen (bijna blind), maar we konden hem helaas niet helpen omdat zijn ogen niet slecht waren door ouderdom.
Ook kwamen veel mensen die duidelijk staar hadden, maar zij zijn alleen met een operatie te helpen, die voor hen onmogelijk is om te laten doen….Maar gelukkig konden we veel mensen blij maken! Zo mooi om hun glimlach te zien als ze ineens wel alle letters duidelijk zagen!

Tsja, en de stickertjes met sterkte blijven gewoon lekker op de glazen zitten. Dan weet je altijd welke sterkte je hebt, maar bovenal: hele mooie versiering. Sommigen lieten zelfs de kaartjes aan de bril zitten/hangen!”

Willem & Esther Bruinhorst werken in Papoea-Nieuw-Guinea. De taak van hen is om het gebruik van de vertaalde Bijbel(gedeelten) te stimuleren en de lokale mensen te leren om de Bijbel toe te passen in hun leven. Ze werken samen met de lokale kerken, om daar vanuit op de nood van de kerken te reageren. Bovenstaand verhaal werd eerder gepubliceerd.
 U kunt het werk van Willem & Esther steunen door voor hem te bidden of door een gift over te maken via hun persoonlijke pagina.

Deel dit bericht

Gerelateerd

Een levende getuige

Ain*, een jonge Aziatische vrouw vertelt: ‘Ik was altijd erg snel boos; naar mijn ouders toe gedroeg ik me respectloos…

Lees meer

De Bijbel in je moedertaal

Sta jij weleens stil bij het belang van de Bijbel in je moedertaal? Stel je eens voor dat je de…

Lees meer

Bijbel in Gebarentaal

Afgelopen zondag was Hannah Bout te gast in de nieuwe rubriek ‘De Bijbel leeft’ in het programma Groot Nieuws bij…

Lees meer

Een hedendaagse Jona

Verstijfd van angst luisterde Marie Yalemoto naar de geweerschoten in het regenwoud rond haar dorp. Zouden ze haar man Gaspard…

Lees meer

Een geluk bij een ongeluk

Het is nacht en het vriest dat het kraakt. Vladimir Burnashev werkt voor Wycliffe Rusland. Vladimir – afgekort Vova –…

Lees meer

Wakker geschud door de waarheid

Het is voor de Adzera christenen ontzettend lastig om een christelijk leven te leiden. Want hoe breek je met zonden…

Lees meer

Bram van Grootheest, CEO of Wycliffe Bible Translators Netherlands, is leaving the organisation after more than 16 years

Bram van Grootheest, CEO of Wycliffe Bible Translators Netherlands, is leaving the organisation after more than 16 years. Van Grootheest…

Lees meer

Algemeen directeur Bram van Grootheest vertrekt na ruim 16 jaar

Algemeen directeur Bram van Grootheest vertrekt na ruim 16 jaar bij Wycliffe Bijbelvertalers Nederland. Van Grootheest gaf jarenlang met volle…

Lees meer

Download hier het Advent Bijbelleesrooster

Gisteren reserveerde ik vijf minuten van mijn tijd om na te denken over hoe het zou zijn als ik geen Bijbel…

Lees meer

Rolf Heij uitgezonden als softwareontwikkelaar

Rolf Heij is zondag 29 oktober 2023 in bediening van zendeling gesteld in de Sionskerk in Krimpen aan den IJssel….

Lees meer

Het Bijbelvertaalwerk gaat sneller dan ooit 

Het Bijbelvertaalwerk gaat sneller dan ooit: uit onze jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk blijkt dat het werk snel vordert….

Lees meer

Uniek bezoek uit Ethiopië voor predikanten

De directeur van Wycliffe Ethiopië, Tefera Endalew, brengt in oktober een uniek bezoek aan Nederland. Hij is op dinsdag 10…

Lees meer

Johan en Anne uitgezonden naar Zuidoost-Azië voor Bijbelvertaalwerk 

Twee veldmedewerkers, Johan en Anne*, zijn uitgezonden door de Hersteld Hervormde Gemeente waarvan zij deel uitmaken. Bij de uitzending zijn…

Lees meer

Jaarverslag 2022 | Volop in beweging

Het wereldwijde Bijbelvertaalwerk is volop in beweging. Dat blijkt uit ons jaarverslag, dat deze week verscheen. Op dit moment zijn…

Lees meer

Ann Voskamp: “Ik raakte de weg kwijt”

Bedolven onder de aanrollende golven van het leven raakte Ann Voskamp (49) de weg kwijt. Over levensstormen heb je geen…

Lees meer

In memoriam: oud-veldmedewerker Piet Huttenga

Afgelopen vrijdag is oud-veldmedewerker Piet Huttenga op zijn 71e verjaardag plotseling overleden aan een hartstilstand. Hij laat zijn vrouw Helena…

Lees meer

‘Het lezen van de Bijbel werd mijn redding’

‘Iedereen een Bijbel in de eigen taal’, dat is het verlangen van Wycliffe Bijbelvertalers. In ruim twintig landen zet Wycliffe…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers en ZHHK gaan samenwerken

De Zending Hersteld Hervormde Kerk (ZHHK) en Wycliffe Bijbelvertalers hebben op 8 februari een samenwerkingsovereenkomst getekend. De intentie is om…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Vacatures bij Wycliffe Bijbelvertalers

Wycliffe Bijbelvertalers is op zoek naar versterking van het team in Nederland. Bij de afdeling Relatiebeheer is er ruimte voor…

Lees meer