‘Het lezen van de Bijbel werd mijn redding’

Leestijd: 3 minuten  |  22 februari 2023

‘Iedereen een Bijbel in de eigen taal’, dat is het verlangen van Wycliffe Bijbelvertalers. In ruim twintig landen zet Wycliffe Bijbelvertalers Nederland zich hier met veel inzet voor in, samen met veel lokale Bijbelvertalers. Een daarvan is Prosper Nongnide uit Benin: “Mijn leven veranderde volledig toen ik Gods Woord leerde kennen.”

Prosper vertelt: “Ik groeide op in een familie die geesten vereerde. Mijn oom was een voodoopriester. Voodoo is een van de hoofdreligies in Benin. Als kind werd ik helemaal ondergedompeld in deze religie. Mijn oom wilde graag dat ik zijn rol als priester over zou nemen in de toekomst. Dat was ook mijn droom. Ik doorliep alle rituelen die daarvoor nodig waren. Op een keer nam hij mij midden in de nacht mee naar het bos. Een groot aantal mensen uit ons dorp had zich daar verzameld. Er werd een ceremonie uitgevoerd en bloed over mij uitgegoten. Ik ontving verschillende flesjes; de vloeistof daarin zou mij in de toekomst beschermen, zo geloofden we. Het was een indrukwekkend moment.”

Stiekem lezen

“Niet veel later verhuisde ik naar de stad voor mijn studie. Daar woonde ik bij mijn tante. Zij was een christen en ging elke zondag naar de kerk. Dat vond ik maar niets. Daarom ging ik elk weekend terug naar het dorp van mijn oom, om het geloof van mijn tante zoveel mogelijk te vermijden. Dat lukte goed, totdat mijn neef mij een Bijbel gaf. Ik begon in de Bijbel te lezen, stiekem, zodat niemand het zag. De verhalen over Jezus raakten mij. Zo diep, dat ik uiteindelijk niet anders kon dan mijn knieën buigen voor Hem. Huilend bad ik om verlossing. Ik vroeg Hem of ik Zijn kind mocht worden. Vanaf dat moment liet ik de duisternis achter mij.”

Ik begon in de Bijbel te lezen, stiekem, zodat niemand het zag. De verhalen over Jezus raakten mij.

Vermoorden

“De zaterdag erna ging ik opnieuw naar het bos. De voodooflesjes die ik daar eerder had ontvangen, sloeg ik kapot. Die zondag daarna ging ik voor het eerst mee naar de kerk. Ik voelde me bevrijd. Mijn oom dacht daar natuurlijk heel anders over. Hij was woest. Ik werd door veel mensen onder druk gezet om afstand te nemen van mijn geloof. Zij spraken vloeken over mij uit. Het was een heftige tijd. Helemaal omdat niet veel later mijn vader stierf. Op de begrafenis zei mijn oom tegen mij: ‘Jij bespot onze geesten. Nu gaan we jou laten zien dat onze goden sterker zijn dan jouw Jezus.’ Mijn moeder schrok daar vreselijk van en barstte in tranen uit. Een van mijn tantes voerde de druk nog verder op, ze zei: ‘Je kunt je oom maar beter om vergeving vragen, anders vermoorden ze je.’ Ik antwoordde: ‘Ik weet dat ik niet zal sterven, want Jezus is krachtiger. Hij zal mij beschermen.’ Ze gaven me twee weken, maar ik leef nog steeds! Christus beschermde mij.”

Redding

“Het lezen van de Bijbel werd mijn redding. Gods Woord wakkerde een diep verlangen in mij aan om Zijn Woord niet voor mijzelf te houden, maar te delen. Maar hoe? Ik vroeg God of Hij mij wilde leiden en dat deed Hij. Niet veel later kwam Wycliffe Bijbelvertalers op mijn pad. Ik kreeg de vraag of ik een team wilde gaan leiden dat de Bijbel zou vertalen in mijn eigen taal, het Idaasha. Dat wilde ik graag, daarom vertrok ik eerst naar Kenia om mijn master te halen. Daarna ging ik, samen met het Bijbelvertaalteam, in Benin aan de slag. In 2020 was het zover: de Idaasha-vertaling van het Nieuwe Testament was af. We zijn zo dankbaar!”

Gods Woord wakkerde een diep verlangen in mij aan om Zijn Woord niet voor mijzelf te houden, maar te delen.

Schat

“Gods Woord is een schat”, besluit Prosper zijn verhaal: “Het is mijn verlangen dat mijn generatie en alle generaties na mij de Bijbel kunnen lezen in onze eigen taal. Zodat ook zij de duisternis achter zich kunnen laten.”

Bekijk het verhaal van Prosper
Let op: sommige beelden zijn niet geschikt voor jonge kinderen.

Geef aan het wereldwijde Bijbelvertaalwerk

Steun het Bijbelvertaalwerk van Wycliffe Bijbelvertalers, zodat mensen als Prosper hun levensveranderende werk kunnen blijven doen. Bedankt voor jouw betrokkenheid!


Over Prosper

Prosper is nog steeds enthousiast betrokken bij het Idaasha-vertaalteam in Benin. Bovendien begeleidt hij vertaalteams die Gods Woord in andere talen vertalen. Van het Nieuwe Testament in het Idaasha zijn inmiddels ruim 5.000 exemplaren verkocht. Momenteel wordt het Oude Testament vertaald. Prospers team is begonnen met 1 en 2 Samuël, Exodus, Ezra en Nehemia. Ook worden kerkleiders en kerkleden onderwezen in het gebruik van de Bijbel. “Gods Woord zal niet ledig wederkeren” (Jesaja 55:11). Het leven van Prosper is hier een prachtig getuigenis van.

Deel dit bericht

Gerelateerd

Jaarverslag 2022 | Volop in beweging

Het wereldwijde Bijbelvertaalwerk is volop in beweging. Dat blijkt uit ons jaarverslag, dat deze week verscheen. Op dit moment zijn…

Lees meer

Ann Voskamp: “Ik raakte de weg kwijt”

Bedolven onder de aanrollende golven van het leven raakte Ann Voskamp (49) de weg kwijt. Over levensstormen heb je geen…

Lees meer

In memoriam: oud-veldmedewerker Piet Huttenga

Afgelopen vrijdag is oud-veldmedewerker Piet Huttenga op zijn 71e verjaardag plotseling overleden aan een hartstilstand. Hij laat zijn vrouw Helena…

Lees meer

‘Het lezen van de Bijbel werd mijn redding’

‘Iedereen een Bijbel in de eigen taal’, dat is het verlangen van Wycliffe Bijbelvertalers. In ruim twintig landen zet Wycliffe…

Lees meer

Wycliffe Bijbelvertalers en ZHHK gaan samenwerken

De Zending Hersteld Hervormde Kerk (ZHHK) en Wycliffe Bijbelvertalers hebben op 8 februari een samenwerkingsovereenkomst getekend. De intentie is om…

Lees meer

Bestsellerauteur Ann Voskamp hoofdspreekster op uniek vrouwenevent

Ann Voskamp, bekend van haar boek ‘Duizendmaal dank’, komt eind maart naar Nederland om samen met ons vrouwen te inspireren…

Lees meer

Gods Woord biedt hoop voor vluchtelingen

DR CONGO – De Vanuma-Bijbelvertalers moesten vluchten. Hun leven liep gevaar. Dat weerhoudt hen er echter niet van om verder…

Lees meer

Vacatures bij Wycliffe Bijbelvertalers

Wycliffe Bijbelvertalers is op zoek naar versterking van het team in Nederland. Bij de afdeling Relatiebeheer is er ruimte voor…

Lees meer

‘Ik was niet van plan de rebellen te vergeven!’

Veel landen – ver weg en nu opeens ook dichtbij – gaan gebukt onder oorlogen en andere rampen. Veel inwoners…

Lees meer

Opening unieke Bijbelcollectie in samenwerking met Open Doors

Een van de meest complete Bijbelcollecties ter wereld wordt vanaf vandaag tentoongesteld in Ermelo en Driebergen. Anne van der Bijl,…

Lees meer

Bijbelvertaalwerk statistieken 2022 gepubliceerd!

De jaarlijkse statistieken van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk zijn bekend. Uit onderzoek blijkt dat van de ruim 7.300 talen momenteel 724…

Lees meer

Complete Una Bijbel in gebruik genomen

In het bergdorp Langda op het eiland Papoea in Indonesië vond woensdag 24 augustus een indrukwekkende plechtigheid plaats. Die dag…

Lees meer

Mensen met visie

Tijdens mijn reis naar Congo wilden we graag Rev. Malendela Katekesombe ontmoeten om met hem van gedachten te wisselen over…

Lees meer

Blijf bidden voor het werk in Oost-Europa

De oorlog in Oekraïne duurt inmiddels al maanden en heeft het leven in Oost-Europa op zijn kop gezet. Wycliffe organisaties…

Lees meer

Klaasje Kooiker uitgezonden naar DR Congo

Afgelopen zondag stond de Hersteld Hervormde Gemeente in Staphorst tijdens de middagdienst stil bij de uitzending van Klaasje Kooiker voor…

Lees meer

Bijbelvertaler Hessel Visser promoveert aan TUA

Op 28 juni 2022 is Hessel Visser, werkzaam voor onder andere Wycliffe Bijbelvertalers, gepromoveerd. De promotie vond plaats aan de…

Lees meer

Hoe God krachtig werkt door verhalenvertellers

‘Tufí, jouw God bestaat echt!’ In een grote, drukke stad, midden in een land* in Azië, zit een groepje mensen….

Lees meer

We houden hoop!

‘In 1991 begint ons avontuur. We vertrekken naar West-Azië. Er volgt veel taalstudie. Omdat de taal die de mensen daar…

Lees meer

‘Ik kon niet stoppen met Bijbellezen’

Maartje Kok, auteur van het boekje 'Bijbellezen, over de kracht van Gods Woord en het belang van dagelijks Bijbellezen.

Lees meer

5 tips om meer te bidden voor Bijbelvertaalwerk

Je bent betrokken bij het werk van Wycliffe Bijbelvertalers, maar verlangt ernaar om het een grotere plek te geven in…

Lees meer