In ons jaarlijkse magazine lees je verhalen van mensen die gegrepen zijn door Gods Woord in hun eigen taal. In 756 talen is de Bijbel al beschikbaar, maar er zijn wereldwijd zo'n 686 talen waar Bijbelvertaalwerk nog moet starten. Samen met jou zorgen we ervoor dat dat gebeurt in de komende jaren.
Help mee om de laatste Bijbelvertaalprogramma's te starten!
Doneer vandaag nog en ontvang een gratis boek naar keuze.
PAPOEA-NIEUW-GUINEA
Hij was monteur, afkomstig van een boerderij in Drenthe, zij een IC-verpleegkundige uit de buurt van Rotterdam. Nu werken Willem en Esther samen diep in de jungle van Papoea-Nieuw-Guinea...
CENTRAAL AFRIKAANSE REPUBLIEK
Job Baguibe is voorzitter van het taalcomité dat vanuit de kerken toezicht houdt op het vertaalproject. Hij zegt: “De Valé gemeenschap was een volk zonder geestelijke hoop...
In 1999 formuleerden Bijbelvertaalorganisaties wereldwijd Vision 2025: in 2025 moest voor elke taal die dat nodig had met een Bijbelvertaling begonnen zijn...