Kees Jan en Mirjam

Werkzaam in Zuidoost-Azië

Kees Jan en Mirjam hebben 15 jaar onder de bevolking van de Koei etnische minderheidsgroep gewoond en in begin 2020 de vertaling van het Nieuwe Testament opgedragen. Omdat veel lokale mensen niet kunnen lezen (of niet gewend zijn om te lezen), hebben ze ook audio-opnames van de vertaalde Bijbelgedeelten gemaakt. Op dit moment bereiden ze zich voor op een nieuwe periode. Ze hopen in 2021 een nieuw vertaalproject te beginnen en daarnaast als consulenten ook bestaande teams te ondersteunen.

Taak

Bijbelvertaling, taalpromotie en Bijbelgebruik

Gebedspunten

  • Bid dat Gods Woord onder de Koei bevolking meer en meer vrucht zal dragen en dat de lokale kerk een helder licht zal zijn.
  • Bid dat Kees Jan en Mirjam duidelijk Gods leiding mogen ervaren in het zoeken van een nieuw vertaalproject

Meer informatie

Kees Jan, Mirjam en hun dochter Tirsa zijn in maart 2020 naar Nederland gekomen voor verlof en studie. Met het oog op de toekomst volgt Kees Jan nu een training vertaalconsulent en gaat Mirjam beginnen met een parttime MA gericht op Bijbelgebruik. Tirsa zal in Nederland gaan studeren. Eerst gaat ze het basisjaar van de Evangelische Hogeschool doen.

Bekijk hieronder het indrukwekkende filmpje van de ingebruikname van het Nieuwe Testament:

Help Kees Jan en Mirjam in Zuidoost-Azië

Uitzendende gemeente
Vergadering van Gelovigen

Rekeningnummer
NL08 RABO 0396 5520 13
t.n.v. Projecten bijbelvertaling en evangelisatie